Перевод для "be very fruitful" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
From that point of view, a conference of diplomatic representatives under the auspices of the United Nations to prepare an international legal instrument to combat terrorism might be very fruitful.
Desde ese punto de vista, la celebración de una conferencia de representantes diplomáticos, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, para preparar un instrumento jurídico internacional para combatir el terrorismo, podría ser muy fructífera.
Decentralized cooperation was very important in that connection; in particular, the twinning of communities with common interests could be very fruitful and create strong bonds of solidarity which helped ordinary people to control development activities.
La cooperación descentralizada es muy importante a ese respecto; particularmente, el hermanamiento de comunidades que tienen intereses comunes puede ser muy fructífero y crear fuertes lazos de solidaridad que ayuden a las personas comunes y corrientes a controlar las actividades de desarrollo.
This political dialogue and cooperation have proved to be very fruitful and important.
Esta cooperación y este diálogo político han demostrado ser muy fructíferos e importantes.
Such partnerships have proven very fruitful and have the potential to grow beyond information-sharing;
Tales relaciones de colaboración han demostrado ser muy fructíferas y podrían ir más allá del intercambio de información.
It is possible to point to: (a) the existence of serious food crises in rural areas; (b) the importance assumed recently by the debate on the right to food, the right to drinking water supply and other such questions; (c) the initiation of new country-level policies to reduce poverty and put an end to hunger and the central importance of these issues for many Governments; (d) the existence of organizations for peasants, fishermen and various rural associations that have become necessary actors at the local, national, regional and international level; and (e) numerous initiatives in this respect are being carried out by United Nations specialized agencies such as FAO, UNESCO and UNCTAD and whose dialogue with the human rights world should prove very fruitful.
Se puede señalar: a) la existencia de situaciones graves de crisis alimentarias en áreas rurales; b) la importancia que ha adquirido en el último tiempo el debate sobre el derecho a la alimentación, el derecho al agua potable, y otros de esta naturaleza; c) el inicio de nuevas políticas a nivel de los países con el fin de reducir la pobreza y acabar con situaciones de hambre y la centralidad que han adquirido estas temáticas, para muchos gobiernos; d) la existencia de organizaciones de campesinos, pescadores y diversas asociaciones del mundo rural, que se transforman en actores necesarios a nivel local, nacional, regional e internacional; y e) numerosas iniciativas que en este dominio se están realizando por parte de organismos especializados de las Naciones Unidas, como la FAO, la UNESCO y la UNCTAD, y cuyo diálogo con el mundo de los derechos humanos debería ser muy fructífero.
But, as I said, there has been a development - and a potentially very fruitful one.
—Pero, como he dicho, ha ocurrido algo… algo que potencialmente puede ser muy fructífero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test