Перевод для "be tries" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(h) When the case is tried in the defendant's absence;
h) Cuando el caso se juzgue en ausencia del acusado;
(b) Ensure that persons under 18 are not tried as adults;
b) Vele por que no se juzgue como adultos a los menores de 18 años;
"the right to be afforded an opportunity to be tried in his presence",
Tener la oportunidad de "hallarse presente en el proceso" en que se le juzgue;
(c) Ensure that no child can be tried as an adult, irrespective of the circumstances or the gravity of his/her offence;
c) Vele por que no se juzgue como adultos a los niños, independientemente de las circunstancias o la gravedad de sus delitos;
(e) To be present when being tried;
e) A estar presente cuando se le juzgue;
The acknowledged authors of the genocide needed to be tried and punished in order to appease society.
Para devolver la calma a la sociedad, es necesario que se juzgue y se castigue a los autores reconocidos de crímenes de genocidio.
(e) Ensure that persons under 18 are not tried as adults;
e) Vele por que no se juzgue como adultos a los menores de 18 años;
I demand that Variatinsky be tried. Tried openly. - And if you refuse...
Exijo que se juzgue a Variatinsky en público, y si te niegas...
Every time I see this case being tried in the press like this I'm more determined than ever to see miss Lizzie Borden tried and convicted in the courts.
Cuanto más veo dirimir este caso así en la prensa más decidido estoy a que se juzgue y condene a la señorita Lizzie Borden en los tribunales.
I will not rest until Publius Clodius is tried!
–¡No descansaré hasta que se juzgue a Publio Clodio!
You’re the one who wants this case tried expediently.”
Es usted quien quiere que este caso se juzgue rápido.
That should be sufficient to lock him in a basement cell until he can be tried and shot.
Bastará para encerrarlo en una celda del subsuelo hasta que se lo juzgue y fusile.
Remember it well against the day when all these men are tried for the highest treason!
¡Recordadlo bien el día que a estos hombres se les juzgue por alta traición!
Hey, wait, I said, and he said, Don’t knock it till you’ve tried it, Oliver.
“¡Eh, espera!”. exclamé, y me repitió: “No juzgues antes de haberlo intentado, Oliver.”
"You're being asked very properly for a deposition because you'll be in your province by the time Publius Clodius is tried.
Te están pidiendo muy correctamente que hagas una declaración porque estarás en tu provincia para cuando se juzgue a Publio Clodio.
If he wants to see his wife and children free again then he will have to hand him over and be tried.
Si desea ver en libertad a su mujer y sus hijos tendrá que entregarse para que se le juzgue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test