Перевод для "be traced to" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He didn't tell me until later that they could be traced to Delia.
No me dijo hasta después. que los cheques podían ser rastreados hasta Delia.
You guarantee my name can't be traced to my account number?
¿Me garantiza... que mi nombre no puede ser rastreado... hasta el número de mi cuenta?
So, when I read about a gun that couldn't be traced to me...
Entonces, cuando leí acerca de un arma que no podría ser rastreada hasta mí...
All the elements of this fake story can be traced to a troll farm we think is based in Norfolk, Virginia.
Todos los elementos de esta historia falsa pueden ser rastreados hasta una granja de trolls que creemos tiene la base en Norfolk, Virginia.
He was taking away Fay's flashlight: that might be traced to him.
Llevaba consigo la linterna de Fay, que podía ser rastreada hasta él.
23. Some authors have traced back to the great Greek philosopher Aristotle the theory of a hierarchy among men and peoples and of the natural inferiority of some peoples that destined them to slavery.
23. ¿Algunos autores no hacen remontar al gran filósofo griego Aristóteles las teorías de la jerarquía entre los hombres y los pueblos y de la inferioridad natural de ciertos pueblos respecto de otros que, por consiguiente, están llamados a vivir reducidos a la esclavitud?
The members of the society can trace their Georgian ancestry back at least three generations.
Los miembros de esta sociedad pueden remontar tres generaciones por lo menos en su genealogía georgiana.
In reality, even when complaints are formally lodged, offences go unpunished owing to the difficulty of tracing trafficking networks right through to the source of wastes or products and determining responsibility.
Pero en la realidad, incluso en casos oficialmente denunciados, los actos reprensibles se libran de toda sanción dada la dificultad de remontar las vías del tráfico, situar el origen de los desechos o productos y asignar las correspondientes responsabilidades.
3. The population is almost exclusively of British birth or descent and many can trace their origins in the territory back to the nineteenth century.
3. La población es casi exclusivamente británica por nacimiento u origen, y muchos habitantes pueden remontar su origen en el territorio al siglo XIX.
It is also important that in the region of north and south America a reliable information and data network be set up which would make it possible to establish a warning system to prevent illicit trafficking and to coordinate action to counter and curb such trafficking, including the tracing of networks and organized rings.
Es asimismo importante que en la región de América del Norte y del Sur se desarrolle una red de datos y de informaciones fidedignos que permita, por una parte, establecer un sistema de alerta para la prevención del tráfico ilícito y, por otra parte, emprender acciones coordinadas de lucha y de represión de ese tráfico, con miras también a remontar las cadenas de complicidades y las redes organizadas.
Maybe I can trace my wanderlust to Mr. Holmes's visit.
Quizá pueda remontar mis ganas de conocer mundo a la visita del señor Holmes.
And this method allowed each line of power to be traced back to its founder on the council.
Este método permitía que cada línea de poder se pudiera remontar a su fundador en el Consejo.
Does it matter if they can trace their pedigrees back to the number one Mexican and her husband? Kyaren demanded.
–¿Es que importa que puedan remontar su pedigrí a la mexicana número uno y su marido? – preguntó Kyaren-.
Either way, the practice of making the sign of the cross can be traced directly back to the apostles themselves.
De cualquiera de los dos maneras, la prácticade santiguarse se puede remontar directamente a los mismos apostoles.
It can be traced back to imperfect understanding of Aristotle and Horace, but was given its current shape by the art of Seneca.
Se puede remontar a una comprensión imperfecta de Aristóteles y Horacio, pero adquirió su forma vigente a través del arte de Séneca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test