Перевод для "be stated" на испанский
Be stated
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If that was so, it should be stated more firmly in the article.
Si es así, debería expresarse con más certeza en el artículo.
Furthermore, the State invoked customary law to deny citizens the right to freely express themselves.
Además, el Estado invocaba el derecho consuetudinario para negar a los ciudadanos el derecho a expresarse libremente.
As for small States, it does matter how they express themselves.
Pero en el caso de los Estados pequeños, importa su modo de expresarse.
Member States should speak with one voice in international forums
Los Estados Miembros deberían expresarse con unanimidad en los foros internacionales;
This is an important point that needs to be clearly stated to avoid confusion and misunderstanding.
Este es un punto importante que debe expresarse con claridad a fin de evitar posibles confusiones y malos entendidos.
Our essential point can be stated simply.
Nuestra opinión esencial puede expresarse de manera simple.
They have difficulties in speaking state language.
Asimismo, tienen dificultad a la hora de expresarse en el idioma oficial del Estado.
The practice clearly states that "All individuals have the right to express themselves and to demonstrate peacefully."
En el Manual se señala expresamente que todas las personas tienen derecho a expresarse y a manifestarse pacíficamente.
During the most recent elections the population of the State had unequivocally rejected Pakistan's claim to speak on their behalf.
Por otro lado, la población de este Estado ha rechazado sin ambigüedades la reivindicación del Pakistán de expresarse en nombre suyo durante las últimas elecciones.
Ganamede cast an exasperated look up at her, his blue eyes stating beyond doubt what he thought of her chosen figure of speech.
Ganamede le dirigió una mirada de exasperación y en sus ojos azules quedaba patente lo que pensaba de la figura que había elegido para expresarse.
That day when Gary first explained Fermat's principle to me, he had mentioned that almost every physical law could be stated as a variational principle.
El día en que Gary me explicó el principio de Fermat, mencionó que casi todas las leyes físicas podían expresarse como principios variacionales.
The magical issues regarding the foreigner Niccolò Vespucci, the self-styled Mughal of Love, could be stated as follows: was his presence among them a blessing or a curse?
Las cuestiones mágicas relativas al extranjero Niccoló Vespucci, el sedicente Mogol del Amor, podrían expresarse de la siguiente manera: ¿Era su presencia entre ellos una bendición o una maldición?
'Elves,' stated a tall, fair-haired representative of the Elder Race coldly, from his place beside the elf with the beautiful toque, 'are not in the habit of using such vulgar language.' 'No!
—Los elfos —afirmó con frialdad el rubio y alto representante del Antiguo Pueblo que estaba de pie al lado de la hermosa con toca de armiño— no acostumbran a expresarse con tanta ordinariez. —¡No! ¡No!
True mysticism should not be confused with incompetence in writing which seeks to mystify where there is no mystery but is really only the necessity to fake to cover lack of knowledge or the inability to state clearly.
El verdadero misticismo no debe ser confundido con la incompetencia para escribir, que trata de dar un aire de misterio a todo lo que no es misterioso, por la necesidad, en el fondo, de disimular una falta de conocimiento o con la ineptitud para expresarse claramente.
State Department’s Jared Cohen writes that “the Internet is a place where Iranian youth can operate freely, express themselves, and obtain information on their own terms.
En su libro de 2007 Children of Jihad, Jared Cohen, del Departamento de Estado de Estados Unidos, escribe que «internet es un lugar donde la juventud iraní puede actuar con libertad, expresarse y obtener información de igual a igual.
The law can be most satisfactorily stated in algebraic form.4 But the old law of diminishing returns from land, properly qualified, remains valid as a special case.
La ley puede expresarse de modo más satisfactorio en forma algebraica[14]. Pero la antigua ley del rendimiento decreciente de la tierra, considerada en sus auténticas dimensiones, sigue siendo válida si se considera como un caso especial.
that citizens will continue to exercise the preponderant influence in defining the national interest’.5 It was because the democratic consensus, in which the voices of workers, clerks and farmers could at last be properly heard, was so similar across Western Europe that nation-states inspired by the new aims of social security could take the first momentous steps of integration.
El consenso democrático, el vehículo que permitía por fin a obreros, funcionarios y agricultores expresarse adecuadamente, era tan similar en toda la Europa occidental que los estados-nación, inspirándose en los nuevos objetivos de la seguridad social, pudieron tomar las primeras medidas decisivas encaminadas a la integración.
he replies. The fear and fury must have shattered Cleopatra as she realized she was to become the woman “who destroyed the Egyptian monarchy,” as a third-century AD chronicler has it. For her monumental loss there were no consolations, including—assuming she believed in one—a brilliant afterlife. Acknowledgments “I HAVE THUS endeavored to sum up the evidence upon the case, as fairly as I can, and the result seems to be that the world must vibrate in a state of uncertainty as to what was the truth,”
De hecho es mayor de lo que pueda expresarse», responde él.117 Cleopatra debió de quedar paralizada de miedo y furia al caer en la cuenta de que iba a convertirse en la mujer «que había de destruir la monarquía egipcia», como dice un cronista del siglo III.118 Pérdida tan monumental, no podía paliarla consuelo alguno, ni siquiera —aceptando que creyera en ella— una vida excepcional más allá de la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test