Перевод для "be render" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These characteristics render the nuclear weapon potentially catastrophic.
Esas características hacen que el arma nuclear sea potencialmente catastrófica.
The harm they suffer to their health renders them "uneconomic" according to the fincas standards.
Los daños a la salud los hacen "improductivos", de acuerdo a los criterios de las fincas.
Nuclear weapons render these philosophies unworkable.
Las armas nucleares hacen que estas filosofías no tengan aplicación.
This and other precedents render academic several of the Inspectors' recommendations.
Este precedente y otros similares hacen que algunas recomendaciones de los Inspectores sean puramente académicas.
Often they are laid in such a way that they cannot be handled or rendered harmless.
A menudo, se colocan en lugares que hacen imposible su extracción y desactivación.
These methods render extorting confession through torture unnecessary.
Estos métodos hacen que sea innecesaria la obtención de confesiones mediante la tortura.
They render visible the mythological age itself.
Hacen visible la edad mitológica misma.
But that's the job of illusionists, you know: rendering the impossible real.
Pero eso es lo que hacen los ilusionistas, ¿saben?: hacer realidad lo imposible.
Mr Macartney has brought me intelligence which renders it, at present, unnecessary.
El señor Macartney me ha traído noticias que lo hacen del todo innecesario.
Oral narcotics render the process both less painful and less tedious.
Los narcóticos orales hacen menos doloroso y menos tedioso el proceso.
There is a way of presenting events of this kind so as to render the hero of them appealing or repellent.
Hay una manera de presentar tales sucesos que hacen a su protagonista simpático o antipático.
Moreover, wherever such animal offerings are rendered, the beast is of a species mythologically associated with deity.
Además, en donde se hacen tales ofrendas animales, la bestia es de una especie asociada mitológicamente con la deidad.
All the genetic and mechanical fiddling that gets done to CDF soldiers renders them genetically sterile.
Todas las manipulaciones mecánicas y genéticas que se les hacen a los soldados de las FDC los vuelven genéticamente estériles.
First of all, each of you has certain traits of character which render you odious to any commanding officer.
En primer lugar, todos vosotros tenéis ciertos rasgos de carácter que os hacen detestables para vuestros superiores.
It did not, but in fact blew out of those northern lands that are said to be rendered uninhabitable by bees.
No sucedió así, aunque en realidad procede de esas comarcas del norte que, según dicen, las abejas hacen inhabitables.
There are indications that these adaptations serving cooperation between the sexes render him very vulnerable to predators like cormorants and herons.
Hay señales de que estas adaptaciones que sirven a la cooperación entre los sexos lo hacen muy vulnerable a los predadores como el cormorán (o cornejón) y la garza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test