Перевод для "be on decline" на испанский
Be on decline
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Yet, a decline was likely in non-competitive industries.
Sin embargo, era probable que se produjera un declive en los sectores no competitivos.
Decline in business: Actual costs incurred
Declive de la actividad empresarial: costos efectivos asumidos
This decline started when the borders were closed by Iraq.
Este declive comenzó cuando el Iraq clausuró las fronteras.
The incidence of diarrhea has seen a steep decline.
Se ha asistido a un fuerte declive de la incidencia de la diarrea.
Declining Andean coca cultivation
Declive del cultivo de coca andino
Uniformization would lead to a decline, then to degeneration and death.
La uniformidad llevaría a un declive, en consecuencia a su degeneración y muerte.
Decline in business
Declive de la actividad empresarial
D. Declining Andean coca cultivation
D. Declive del cultivo de coca andino
Economic decline and the crisis
Declive económico y crisis
A consistent decline has been observed from 2002.
Se ha observado un declive constante a partir de 2002.
Will is in decline.
La voluntad está en declive.
My decline was sudden.
—Mi declive ha sido repentino.
This is not his old-age decline.
Eso no es el declive de su ancianidad.
Declining, but still large.
Están en declive, pero aún son grandes.
THE CELEBRATIONS OF A CITY IN DECLINE
LAS CELEBRACIONES DE UNA CIUDAD EN DECLIVE
Why did we go into decline?
—¿A qué se debe nuestro declive?
was transfigured by some response of the spirit, showing not the decline of its meanness, simply decline;
se había transfigurado por algún sobresalto del alma, mostrando no el declive de su mediocridad, sino el declive, simplemente;
The speed of her decline was terrifying.
La velocidad de su declive fue aterradora.
It’s the decline of the classic genres.
Es el declive de los géneros clásicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test