Перевод для "be known" на испанский
Be known
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
(f) Senior law enforcement officials should make it clearly known that the ill-treatment of detained persons is not acceptable and will be dealt with severely;
f) Los altos funcionarios encargados de hacer cumplir la ley deberán hacer constar claramente que son inaceptables los malos tratos infligidos a personas detenidas y que tal conducta será castigada severamente.
(a) In the case of a child whose parents are known, all particulars relating to the child and the parents are inscribed;
a) Si los padres son conocidos, se hacen constar todos los datos relativos al niño y los padres.
Otherwise known as the "Iron Silk Road", the Trans-Asian railway system will consist of four main railway routes, including the existing Trans-Siberian railway, and routes connecting China to Kazakhstan, the Korean peninsula, Mongolia and the Russian Federation.
Esta red de ferrocarriles transasiáticos, conocido también como el "ferrocarril de la seda", constará de cuatro corredores principales, incluido el actual ferrocarril transiberiano, y otros corredores que conectarán China con Kazajstán, la Península de Corea, Mongolia y la Federación de Rusia.
In this respect, we wish to state that the single, most dangerous group currently operating on the territory of the Democratic Republic of the Congo is the ex-FAR/Interahamwe genocidal forces, currently known as FDLR/FOCA.
A ese respecto, deseamos hacer constar que el grupo más peligroso que actúa en estos momentos en el territorio de la República Democrática del Congo es el de las fuerzas genocidas de las ex FAR y las milicias Interahamwe, conocidas actualmente como Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) y Fuerzas Combatientes Abacunguzi (FOCA).
Third, it is clear that the definition of the Conference on Disarmament is well known to us all here and derives from paragraph 120 of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament.
En tercer lugar, es evidente que la definición de la Conferencia de Desarme es bien conocida de todos y se hace constar además en el párrafo 120 de la Declaración Final del primer período extraordinario de sesiones de las Naciones Unidas dedicado al desarme.
I would also like to put on record our appreciation to distinguished predecessor, Ambassador Soemadi Brotodiningrat of Indonesia, for showing us his well-known proficiency and skills in directing our work during his term as President of the CD.
También deseo hacer constar nuestro reconocimiento a su distinguido predecesor, Embajador Soemadi Brotodiningrat de Indonesia, quien demostró sus acreditados conocimientos y capacidades en la dirección de nuestra labor durante su mandato como Presidente de la Conferencia.
As the stockpile destruction workshop affirmed that little is known of the scale of the problem in many African countries, it also concluded that there is a need to develop a database on the scope of the APL problem in all African countries. The database would include the number of stockpiled APLs.
En esa conferencia se dijo que se sabía poco de la magnitud que tenía el problema en muchos países africanos y se llegó a la conclusión de que había que elaborar una base de datos sobre la magnitud del problema de las minas terrestres antipersonal en todos los países africanos, en la que constara el número de minas almacenadas.
It also stipulates that birth and death shall be inscribed in official legal registers, and that in personal dealings, and individual shall be known by his given name and the name of his father, or by a family name that distinguishes him.
También se estipula que el nacimiento y el fallecimiento deben constar en los registros oficiales y que el individuo será designado, en las transacciones privadas, por su nombre propio y el nombre de su padre, o por un nombre de familia que sea distintivo.
“To make known your concern. Aye, Captain. I thank ye. Good night.”
—Hacer constar su preocupación. Sí, capitán. Se lo agradezco. Buenas noches.
“I shan't forget to let it be known that I owe something to you over this business.” He winked at me.
No me olvidaré de hacer constar lo que le debo a usted en el esclarecimiento de este suceso —y me hizo un guiño.
I want it known right here and now that you've already accepted the part, Sabina Quarles, and this is purely a celebration. So stated, Mr. Wechsler.
Quiero que se sepa, aquí y ahora, que has aceptado el papel, Sabina Quarles, y que esto no es más que una celebración. —Así se hace constar, señor Wechsler.
She would even then have told him to pack and go, although he kept them for the moment off the street, had she not known for a fact that Helen no longer bothered with him.
Incluso en aquellos momentos le hubiera puesto de patitas en la calle, si no le constara, a ciencia cierta, que Helen ya no le hacía caso.
We must here observe, that although Mynheer Poots was,—from his known abilities, in good practice, his reputation as a hard-hearted, unfeeling miser was well established.
Debemos hacer constar que, aunque Poots disfrutaba de cierta consideración por su reconocida competencia profesional, su reputación de hombre cínico y desalmado estaba muy bien sentada.
And Christian friends he had aplenty who sought his advice on simple matters, and now and then, when they needed money, with the laws now against our lending, they came for him to find some way to borrow without the interest being recorded or known.
Y tenía muchos amigos cristianos que le pedían consejo en cuestiones sencillas y que, de vez en cuando, si necesitaban dinero ahora que hay leyes contra nuestros préstamos, recurrían a él para que se lo facilitara sin hacer constar por escrito ningún interés.
“Doubtless you will,” she said, with the maximum of sarcasm and a pointed glance at his cock, which was poking absurdly at his shirt, making its own urgent preferences known. “Scheisse,”
—De eso no me cabe duda —dijo ella, en un tono de lo más sarcástico y mientras lanzaba una rápida mirada a la polla de William, que en ese momento asomaba de la forma más absurda bajo su camisa, como si quisiera hacer constar sus urgentes necesidades. —Scheisse —volvió a decir.
The trip would take hours, and involve risks, but they were calculated ones: auto theft was commonplace in La Courneuve, and the predictable police response would be to make perfunctory inquiries among the locals known to be involved in the activity The matter would almost certainly not be referred to the Police Nationale, which patrolled the major thoroughfares.
El viaje duraría varias horas y entrañaría riesgos, pero eran unos riesgos calculados: el robo de automóviles era habitual en La Courneuve y la previsible respuesta de la policía consistiría en hacer rutinarias investigaciones entre los habitantes de la zona en cuyos antecedentes constara su participación en semejante actividad.
She was labeled a road-traffic accident, so the pathologist routinely recorded her as 'unfit to drive,' which the police and the coroner then interpreted as a 'high concentration of alcohol.' In fairness they had witness statements that described her as 'paralytic' and the police found cases of empty vodka bottles in her house, but if the pathologist had done his job properly he would have questioned whether ninety-five milligrams was enough to cause staggering in a fourteen-stone woman with a known alcohol habit.
Se consideró un accidente de tráfico, y de manera rutinaria el patólogo hizo constar en su informe que «no estaba en condiciones de conducir», lo que la policía y el juez de instrucción interpretaron como una «alta concentración de alcohol». Para ser justos, hay que decir que tenían varios testigos que en sus declaraciones afirmaban haberla visto «como una cuba», y la policía encontró cajas de botellas de vodka vacías en su casa, pero si el patólogo hubiera hecho bien su trabajo se habría preguntado si sus noventa y cinco miligramos eran suficientes para hacer tambalear a una mujer que pesaba casi noventa kilos y que era conocida por su afición a la bebida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test