Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This holiday season is about sharing and caring, and about being jolly.
Esta temporada de fiestas se trata de compartir y cuidar, y de ser alegre.
And regardless of who gets to wear the red suit, this is the time to be jolly and loving and generous.
Y sin importar quién use el traje rojo es el momento de ser alegres, afectuosos y generosos.
I SAID THAT TO BE JOLLY. “Oh, right. Hah, for a minute—”
LO DIJE PARA SER ALEGRE. —Oh, correcto. Ja, por un minuto...
But at least they could look down on conjurers, who tended to be jolly and fat and inclined to drop their aitches and drink beer and go around with sad thin women in spangly tights and really infuriate magicians by not realizing how lowly they were and kept telling them jokes.
Pero al menos podían mirar por encima del hombro a los conjuradores, que solían ser alegres y gordos, hablaban incorrectamente, bebían cerveza e iban por ahí con tristes mujeres flacas vestidas con leotardos de lentejuelas, y además enfurecían a los hechiceros porque no comprendían lo inferiores que eran y les contaban chistes.
People thought of him as jolly. The jolly extrovert...
Se le consideraba alegre, un alegre extrovertido…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test