Перевод для "be inherited" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The situation is even worse for widows who cannot inherit their husband's property, but rather she as a "property" has to be inherited by her in-laws.
Esta situación es aún peor para las viudas que no pueden heredar los bienes de sus esposos, sino que ellas son "bienes" que tienen que ser heredados por sus familias políticas.
Deprived of the right to inherit property and land, they can be "inherited" as chattel through forced marriage to a dead husband's relative.
Al estar privadas del derecho a heredar la propiedad y la tierra, puede ser "heredadas" como bienes mediante el matrimonio forzoso con un pariente del esposo fallecido.
Can these powers be inherited?
¿Los poderes pueden ser heredados?
Can a father's crimes be inherited?
¿Pueden los crímenes de un padre ser heredados?
Little of their furniture could be inherited;
Pocos de los muebles debían de ser heredados;
Some kingdoms can only be inherited, never usurped.>
Algunos reinos sólo pueden ser heredados, no usurpados.
something royal, something that can in all likelihood only be inherited, never constructed or feigned.
algo majestuoso, algo que sin duda debe ser heredado, no elaborado ni fingido.
Unlike the kingdom of France, the vast lands of Brittany could be inherited through the female line.
A diferencia del reino de Francia, los vastos territorios de Bretaña podían ser heredados por vía femenina.
One is the belief that acquired characteristics can be inherited - Darwin cites the giraffe's long neck as an example.
Una es la creencia de que las características adquiridas pueden ser heredadas -Darwin cita el ejemplo del largo cuello de las jirafas.
Rights to pensions or disability insurance are inseparable personal and material rights; they cannot be transferred to other persons or inherited.
Son materiales e inseparables de la persona, es decir, no pueden transferirse a otras personas ni heredarse.
Pensions not paid out owing to the death of the pension user can be inherited.
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
Any income that was due for payment but was not paid before the death of the beneficiary may be inherited.
Los ingresos debidos pero no pagados antes de la muerte del beneficiario pueden heredarse.
Place names can be ancestrally inherited, emerge from the territory of a given language, or be borrowed from other languages.
Los nombres de lugares pueden heredarse ancestralmente, surgir del territorio de un idioma dado o tomarse en préstamo de otros idiomas.
There is, consequently, no inheritance between Muslim and non-Muslim Lebanese.
Por consiguiente, los libaneses musulmanes y no musulmanes no pueden heredarse entre sí.
Each family enjoys usufruct rights that can be inherited or sold back to the cooperative.
Las familias gozan de derechos de usufructo que pueden heredarse o venderse a la cooperativa.
Payments that were not received due to death can be inherited.
Pueden heredarse los pagos no percibidos por muerte de la persona.
The benefits from pension insurance are inalienable personal material rights and they may not be transferred to others or inherited.
129. Las prestaciones son derechos personales inalienables que no pueden transferirse ni heredarse.
Human rights due diligence should be initiated as early as possible in the development of a new activity or relationship, given that human rights risks can be increased or mitigated already at the stage of structuring contracts or other agreements, and may be inherited through mergers or acquisitions.
El proceso de debida diligencia en materia de derechos humanos debe ponerse en marcha lo antes posible cuando se emprende una nueva actividad o se inicia una relación comercial, puesto que ya en la fase de preparación de los contratos u otros acuerdos pueden mitigarse o agravarse los riesgos para los derechos humanos, que también pueden heredarse a través de procesos de fusión o adquisición.
Confidences cannot be inherited.
Las confidencias no pueden heredarse.
Well you can't inherit that from anybody.
Eso no puede heredarse de nadie.
How could you inherit something that wasn’t a physical object?
¿Cómo puede heredarse algo que no es material, que no es un objeto?
In no way can that old office be inherited, in the motherline or otherwise.
En modo alguno puede heredarse ese antiguo puesto, ni por línea materna ni de otra forma.
At the dawn of the twentieth century, when money still had a whiff of perfume and large fortunes were not only inherited but also put on display, a modernist palace, born from the troubled romance between the dreams of great craftsmen and the vanity of a tycoon, fell from the heavens and was encased forever in the most improbable enclave of Barcelona’s Belle Époque.
En los albores del siglo XX, cuando el dinero aún olía a perfume y las grandes fortunas, más que heredarse, se escenificaban, un palacio modernista nacido del turbio romance entre el ensueño de grandes artesanos y la vanidad de un potentado se precipitó del cielo y quedó encajado para siempre en el más improbable enclave de la Belle Époque barcelonesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test