Перевод для "be in dock" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
5. Include the words “docks and harbours”, as many countries have dues for using docks and harbours.
5. Inclúyanse las palabras "muelles y radas", ya que muchos países imponen derechos por el uso de muelles y radas.
The construction of a needed dock in Anegada had been completed.
En Anegada se había terminado de construir un muelle que se necesitaba con urgencia.
For instance, in 2010, construction of a new tender dock and renovations to the existing cruise pier were completed at the cruise ship dock.
Por ejemplo, en 2010 se concluyó la construcción de un nuevo muelle para embarcaciones auxiliares, y se terminaron las reformas que se estaban haciendo en el muelle para cruceros.
Strengthen foundations, raising dock and wharf levels
* Fortalecimiento de los cimientos, elevación de los muelles y embarcaderos
All the operations connected with docks or wharves
Todas las actividades relacionadas con muelles o dársenas;
(n) It is not clear why there is no longer any reference to “dock charges”.
n) No está claro por qué ya no se mencionan los "gravámenes de muelle".
Dock charges are probably included in (l) under “services”, but if there is any doubt about this, it would be advisable to insert the words “including dock charges”.
Los gravámenes de muelle probablemente se incluyen en el apartado 1) bajo la palabra "servicios", pero si hubiere dudas al respecto, convendría insertar las palabras "incluidos los gravámenes de muelle".
There is a specific uncertainty about the schedule for the loading dock.
En concreto, hay incertidumbre sobre el calendario del muelle de carga.
And I followed her all the way to the ferry dock.’ ‘The ferry dock. Where’s that?’
La he seguido hasta el muelle del transbordador. —El muelle del transbordador… ¿Dónde está eso?
On 25 July 2012, the minor was transferred to Dry Dock Prison and allowed to make a phone call to his family to inform them where he was.
7. El 25 de julio de 2012 se trasladó al menor a la prisión del Dique Seco y se le autorizó a hacer una llamada telefónica para informar de dónde estaba a su familia.
Mr. Al-Maidan was detained in Dry Dock prison for almost a year before his court hearing took place.
9. El Sr. Al-Maidan estuvo recluido en la prisión del Dique Seco durante casi un año antes de comparecer ante un tribunal.
On 8 October 2012, Mr. Al-Maidan was transferred to Dry Dock prison where he was beaten many times on the head by prison officials.
8. El 8 de octubre de 2012, el Sr. Al-Maidan fue trasladado a la prisión del Dique Seco, donde funcionarios de prisiones le golpearon muchas veces en la cabeza.
Jaffar Abdulla Al Shamrukh was reportedly arrested on 14 August 1998 and was said to be currently detained by the SIS at Adlia prison and the Dry Dock prison.
Según la información recibida, Jaffar Abdulla Al Shamrukh fue detenido el 14 de agosto de 1998 y se encontraba en poder del SIE en la prisión de Adlia o en la del Dique Seco.
15. In the 1970s, ships were taken apart where they were built: in the dry docks of industrialized countries.
15. En el decenio de 1970, los buques eran desarmados en el mismo lugar donde se habían construido, es decir, en los diques secos de los países industrializados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test