Перевод для "be impeded" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
'Neither he nor his family should be impeded in any way.'
"Ni él ni su familia deben ser impedidos de manera alguna".
Asian countries shared an interest in ensuring that anti-competitive practices did not impede or negate the realization of benefits to their economies from more liberal frameworks for investment and trade.
Los países asiáticos compartían un interés por lograr que las prácticas anticompetitivas no impidieran o anularan la obtención de beneficios para sus economías de marcos más liberales para la inversión y el comercio.
Experts were also aware that the theories of restorative justice were still evolving and they were concerned that overly prescriptive or narrow definitions might impede further evolutions along those lines.
29. Los expertos tampoco ignoraban que las teorías de la justicia restaurativa seguían evolucionando, y les preocupaba que definiciones demasiado estrechas o preceptistas impidieran nuevas evoluciones en ese sentido.
15. There was no inappropriate limitation of scope that impeded the work or independence of OIOS during the reporting period.
Durante el período examinado, la OSSI no sufrió limitaciones que le impidieran realizar su labor o afectaran su independencia.
One delegation stressed that the United Nations needed to be empowered to ensure that no restrictions were applied by any State that would hinder or otherwise impede, in any manner, access to mine-clearance technology.
Una delegación destacó que era necesario facultar a las Naciones Unidas para garantizar que ningún Estado impusiera restricciones que obstaculizaran o impidieran de modo alguno el acceso a la tecnología de remoción de minas.
Political entrepreneurs in the Somaliland camp were also quick to portray the conflict in terms that would justify military escalation and impede reconciliation.
Los empresarios políticos del lado de Somalilandia también se apresuraron a describir el conflicto en términos que justificaran la escalada militar e impidieran la reconciliación.
Concerns were expressed by media representatives that these provisions of Law No. 045 may impede the enjoyment of the right to freedom of expression and opinion by leading to media censorship.
Los representantes de los medios expresaron preocupación ante la posibilidad de que esas disposiciones de la Ley impidieran ejercer el derecho a la libertad de expresión y opinión, con la consiguiente censura.
On 15 January, the Prime Minister appealed to countries in the region to impede the financial transactions of the Islamic State of Iraq and the Levant.
El 15 de enero, el Primer Ministro hizo un llamamiento a los países de la región para que impidieran las transacciones financieras del Estado Islámico del Iraq y el Levante.
It urged the Legislative Assembly to revoke any legal provisions impeding the implementation of this recommendation and to create a legal framework on transparency and access to information.
El Grupo de Trabajo instó a la Asamblea Legislativa a que derogara aquellas disposiciones que impidieran la realización de dicha recomendación, y que estableciera un marco legal sobre transparencia y acceso a la información.
Some delegations said that there was no clinical evidence that would impede the rescheduling of dronabinol.
Algunas delegaciones dijeron que no existían pruebas clínicas que impidieran el traslado del dronabinol.
No security guards to impede their worship! They could touch them!
¡Sin guardias de seguridad que les impidieran rendirles pleitesía! ¡Podían tocarlos!
The man would logically have chosen a vantage point where the trees would not impede his view.
El hombre lógicamente habría elegido una posición ventajosa en la que los árboles no le impidieran la visión.
We climbed the 91 stairs of the Pyramid of Kukulcán; neither the heat nor the exertion impeded conversation.
Subimos los noventa y un escalones de la pirámide de Kukulcán sin que el calor y el ejercicio le impidieran hablar.
Here in Whitechapel there were few vehicles to impede progress, but the fog seemed to swirl more thickly along the empty pavements.
En Whitechapel había menos vehículos que impidieran el avance, pero la niebla parecía arremolinarse más densamente en las aceras desiertas.
Holding sword and pouch so that they did not impede his running, Cugel took to his heels, with the fastest of the women in pursuit.
Sujetando espada y bolsa de modo que no impidieran su carrera, echó a correr, con las más rápidas de las mujeres tras sus talones.
No barriers of nation or language seemed any longer to impede the free exchange of information, much of it very interesting to the police.
Ya parecía no haber barreras geográficas ni idiomáticas que impidieran el libre intercambio de información, buena parte de ella, muy interesante para la policía.
With no scruples impeding him Kyle had agreed to look into it, had done some homework to see the best way to access this potential gold mine and had concluded that it was doable.
Como no tenía escrúpulos que se lo impidieran, Kyle estudió la oferta, buscó la mejor manera de acceder a aquella mina de oro potencial y llegó a la conclusión de que era factible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test