Перевод для "be deferred" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Noting the offer of the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina to seek de jure lifting of the arms embargo with effective application deferred for up to six months or as may be further deferred by the Security Council, especially in view of an acceptance and implementation of the Contact Group's peace plan by the Bosnian Serbs,
Tomando nota de la oferta del Gobierno de la República de Bosnia y Herzegovina de tratar de obtener una suspensión de jure del embargo de armas cuya aplicación quedaría postergada por un lapso de hasta seis meses o podría ser diferida posteriormente por el Consejo de Seguridad, especialmente en vista de una aceptación y aplicación del plan de paz del Grupo de Contacto por parte de los serbios de Bosnia,
Instead, it should be deferred and amortized over the lease term.
Por el contrario, debe diferirse y amortizarse a lo largo de la duración del arrendamiento.
If the sale price is above fair value, the excess over fair value should be deferred and amortized over the period for which the asset is expected to be used.
Si el precio de venta es superior al valor razonable, el excedente sobre ese valor debe diferirse y amortizarse durante el período en que se espera vaya a utilizarse el activo.
The issue should therefore be deferred to the forty-eighth session.
Por consiguiente, la consideración de esta cuestión debería diferirse al cuadragésimo octavo período de sesiones.
The problem is so grave that its discussion can be neither deferred nor prolonged without practical outcome.
La gravedad del problema implica que su discusión no puede ni diferirse ni quedar sin decisiones prácticas.
Consideration of whether the proposal of the representative of Spain should be addressed should be deferred until the effect of the Model Law had been appraised.
La decisión de examinar la propuesta del representante de España debe diferirse hasta que se puedan evaluar los efectos de la Ley Modelo.
155. UNOPS informed the Board that implementation of improved disaster recovery capabilities might be deferred until the 2005-2006 time frame.
155. La UNOPS informó a la Junta de que la puesta en práctica de mejores capacidades de recuperación de desastres podría diferirse hasta 2005-2006.
The President: It is my understanding that, following the necessary consultations, consideration of item 46 can be deferred to the fiftieth session of the General Assembly.
El Presidente (interpretación del inglés): Tengo entendido que, después de las consultas necesarias, el examen de este tema puede diferirse para el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General.
If it results in a finance lease, any profit should be deferred and amortized over the lease term.
Si el resultado es un arrendamiento financiero, las ganancias deben diferirse y amortizarse a lo largo del período de arrendamiento.
Such adjustments reflect the current financial situation and certain approved and planned expenditures could be reduced or deferred as necessary.
Tales ajustes reflejan la situación financiera del momento y ciertos gastos aprobados y planificados pueden reducirse o diferirse según sea necesario.
The consideration of consequences could easily be deferred, and there would, meanwhile, be no injury to any one in his extracting, very quietly, a little subjective joy from the state of his heart.
Ponerse a considerar las consecuencias del hecho era algo que podía diferirse y, mientras, no haría daño a nadie si extraía, con mucha calma, una pizca de goce subjetivo del estado de su corazón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test