Перевод для "be cute" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nobody is cute there.
Aquí no hay nada lindo.
Cute, huh? You’re cute. Why didn’t you tell me, ‘Rene?”
—¿Lindo, eh? Tú eres linda. ¿Por qué no me lo dijiste, Irene?
“Your kicks are cute.”
—Están lindos tus zapatos.
They’re cute as hell.”
Son más lindos que el demonio.
“I think he’s cute.”
—Yo opino que es lindo.
Vanessa LeGrande is cute.
Vanessa LeGrande es linda.
Tina thought it was cute.
La niña pensó que el animal era lindo.
Sandra said he was cute.
Sandra dice que era lindo.
And the ladies think I'm cute!"
¡Y las damas creen que soy lindo!
'That's such a cute name, Angie.'
—Es un nombre muy lindo, Angie.
Wouldn’t that be cute?
¿A que sería adorable?
The cuteness is too much.
Demasiado adorables.
You're cute, Belly.
—Eres adorable, Belly.
It seemed almost cute.
pensaba que era adorable.
Just stand there and be cute.
Quédate ahí siendo adorable y ya está.
Had a cute little peter belly.
Tenía una pancita adorable.
It’s cute that he wears it.
Es adorable que la lleve puesta—.
I smile, because it’s so cute.
Sonrío porque es adorable.
It's kind of gross but also kind of cute.
Es un poco asqueroso, pero también adorable —señaló.
They were good animals, even cute animals.
Eran animales bondadosos, e incluso adorables.
He smiled as if the plea were cute and pathetic.
Él sonrió como si las súplicas fuesen tiernas y patéticas.
I thought ‘rhyme-y all the time-y’ was really cute!”
¡Eso de «navegante rimante» era muy tierno!
We'll put together all the smiling footage, the cute stuff.
Uniremos todos los fragmentos en los que sonríe, las partes tiernas.
At night, some streets are lined with rows of cute little boys asleep on their lanterns;
Por las noches, algunas calles están bordeadas por hileras de tiernos niños dormidos junto a los faroles;
It's scary, but now when I see somebody blush, my reaction isn't: oh, how cute.
Da miedo, pero ahora, cuando veo que alguien se ruboriza, no pienso: Ay, qué tierno.
So when I say that the aliens are here, don't go looking around for some cute little thing like E.T.
Así que cuando digo que los extraterrestres están aquí no os imaginéis un ser pequeño y tierno como E. T.
“Oh, how cute!” squealed Mia as I looked around with a sigh of relief. “Henry!” growled Arthur.
—Oh, qué tiernos —chilló Mia mientras yo miraba alrededor respirando hondo. —¡Henry! —Gruñó Arthur.
So Christian was kind of helping me, that’s all.” There was something cute about her rambling, and it reminded me charmingly of Jill.
Christian me está ayudando, más o menos, eso es todo —en su forma de divagar había algo encantador, y me recordó a Jill de un modo muy tierno.
‘Are you stalking me?’ he laughed, but that was when they were together and he found the idea of stalking cute, not sinister, which was what it became later, apparently.
«¿Me estás acosando?», había preguntado él entre risas, pero aquello era cuando aún estaban juntos y la idea del acoso le había parecido tierna, no siniestra, que fue como se volvió después, por lo visto.
You trying to be cute?
¿Tratas de ser linda?
Sandcastles may be cute
Los castillos de arena pueden ser lindos...
- I'm not supposed to be cute!
- No debería ser lindo.
He was trying to be cute.
Sólo quiso ser lindo.
I'm trying to be cute.
Estoy tratando de ser lindo.
Come on, it could be cute.
Vamos, puede ser lindo.
- That could be cute.
- Puede ser lindo.
Oh, this'll be cute.
Oh, esto va a ser lindo.
It's not meant to be cute.
No debe ser lindo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test