Перевод для "be consuming" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
558. Hospital care continues to consume the greater part of health—care spending.
558. La atención hospitalaria sigue consumiendo la mayor parte de los gastos de atención de salud.
In 2011, cannabis herb continued to be consumed, trafficked and produced in most countries worldwide.
En 2011 la hierba de cannabis se siguió consumiendo, vendiendo y produciendo en la mayoría de los países.
The country was consuming far more resources than it was generating.
El país está consumiendo muchos más recursos de los que genera.
Sierra Leone is being consumed by a bitter civil war.
Una amarga guerra civil está consumiendo a Sierra Leona.
Somalia is simply consumed by an interminable turmoil from which it cannot free itself.
Están consumiendo a Somalia conflictos interminables de los que no puede liberarse.
At that point CFCs were still being consumed, but only in small amounts.
Todavía se estaban consumiendo CFC, pero en pequeñas cantidades.
Cannabis herb continues to be consumed, trafficked and produced in most countries worldwide.
La hierba de cannabis se sigue consumiendo, vendiendo y produciendo en la mayoría de los países de todo el mundo.
I've just had a breakthrough as to how we might be consuming so much fructose.
Acabo de tener un gran avance en cuanto a cómo podríamos estar consumiendo tanto fructosa.
“Is there something consuming you?”
—¿Hay algo que te esté consumiendo?
It was consuming Odium.
Estaba consumiendo a Odium.
The case was consuming her.
El caso la estaba consumiendo.
It was consuming his life.
Le estaba consumiendo la vida.
He was consuming himself in blood.
Se estaba consumiendo de ira.
The Prison is consumed with desire.
—El deseo está consumiendo a la Cárcel.
The fire still consumes me.
El fuego me sigue consumiendo.
While such issues were not insoluble, negotiating a consensus on them would be time-consuming.
Si bien esas cuestiones no son insolubles, la negociación del consenso llevará tiempo.
For example, maintenance of the information on products other than vehicles can be time consuming.
Por ejemplo, mantener la información sobre los productos que no son vehículos puede llevar mucho tiempo.
Custom indicators can be useful, but they can also be costly and time-consuming.
Por su parte, los indicadores más específicos pueden ser de utilidad, pero también pueden ser costosos y llevar mucho tiempo.
Investigations may be time consuming and the outcome cannot always be used for publication.
Las investigaciones pueden llevar mucho tiempo y el resultado no siempre puede utilizarse para ser publicado.
Obtaining replacement documentation often can be difficult and time-consuming.
La obtención de documentación sustitutiva a menudo puede resultar difícil y llevar mucho tiempo.
It is obvious that this process will be difficult and time-consuming.
Es obvio que el proceso será difícil y llevará mucho tiempo.
Training will normally be the most time- and cost-consuming.
Normalmente, la capacitación será el elemento más costoso y que llevará mayor tiempo.
Also obtaining a waiver could be time-consuming and possibly cumbersome.
Además, la obtención de una exención puede llevar mucho tiempo y ser engorroso.
In spite of these measures to accelerate the proceedings, cases will still be time-consuming.
A pesar de esas medidas adoptadas para acelerar los enjuiciamientos, la tramitación de los procesos llevará un tiempo considerable.
The final mopping-up operation is likely to be painstaking and time-consuming.
La operación de limpieza final tiene visos de ser dolorosa y de llevar tiempo.
it could also be time-consuming.
además, podía llevar su tiempo.
‘You’re right. I’ve allowed myself to be consumed by self-pity.
—Tienes razón. Me he dejado llevar por la autocompasión.
the answer was a blockade, and that was going to consume valuable time.
sólo quedaba el bloqueo, y eso le iba a llevar demasiado tiempo.
I’d been consumed with fury, but after that was gone a depression set in.
Me había dejado llevar por la furia, pero cuando se pasó, llegó la depresión.
What’s left when everything worthwhile has been consumed, dark powder for the wind to take.
Lo que queda cuando todo lo que vale la pena se ha consumido, polvo negro que se llevará el viento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test