Перевод для "assert it" на испанский
Assert it
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This project, entitled "Conflict as an Opportunity", is concerned with analysing what options children have to assume social responsibility and to overcome social conflicts in school independently and how to promote their abilities to articulate their own interests with reference to others and to assert them with socially accepted means.
Dicho proyecto, denominado "El conflicto como oportunidad", analiza las opciones a que tienen acceso los niños para asumir responsabilidades sociales y superar los conflictos sociales en la escuela por cuenta propia, así como para mejorar sus aptitudes para expresar sus propios intereses ante otros y para afirmarlos por medios socialmente aceptables.
They are therefore also hardly able to gain information on their rights and assert these rights.
Tampoco tienen posibilidades de acceso a la información sobre sus derechos y de afirmarlos.
The conflicts which still occurred reflected the move towards effective enjoyment of equality as the under—privileged became more aware of their legal and constitutional rights and sought to assert them.
Los conflictos que se siguen produciendo reflejan la tendencia a un goce más efectivo de la igualdad, ya que los desfavorecidos son más conscientes de los derechos que les reconocen las leyes y la Constitución y procuran afirmarlos.
She would never have dared make this assertion.
No se habría atrevido a afirmarlo.
"I merely did not assert it, and that because I was not aware of it." "Not aware of it?" St. Gilles thrust in.
—Me limité a no afirmarla, y fue porque no estaba enterado de ello. —¿Qué no estabais enterado? —intervino St. Gilles—.
Who sits at his plain table writing and therefore also struggling with reality in order to deform it, reform it, assert it, make it clear, make it speak.
Escribía y entonces también allí luchaba con la realidad para deformarla, reformarla, afirmarla.
I hesitate, Colonel, to make the flat assertion, but I think there is an interesting chance that it might be so.
—No me atrevo a afirmarlo de una manera tan terminante, coronel, pero creo que existen bastantes probabilidades de que así fuese.
“That’s certainly most interesting,” the General interrupted quickly, “especially as I completely fail to understand how you can assert such a thing.
—Sin duda esto es muy interesante —le interrumpió el general con rapidez—, porque no llego a comprender en absoluto cómo puedes afirmarlo.
Consider the horrible postmodernism of the situation: an undercover war criminal narrating his own crimes in decasyllabic verse, erasing his personality so that he could assert it more forcefully and heroically.
Piénsese en el horripilante posmodernismo de la situación: criminal de guerra disfrazado que recita sus crímenes en versos decasílabos, que borra su personalidad para poder afirmarla con más fuerza y heroísmo.
Eschaton’s game-master now posits — but does not go so far as to actually assert — that EndStat’s game-theoretic Decision Tree now dictates a SPASEX response from AMNAT.
Ahora el jefe de partida del Escatón sugiere, pero no va tan lejos como para afirmarlo, que el Árbol de Decisión de teoría de juegos del EndStat dicta una respuesta INTESP por parte de OTAN-AM.
And if he denies it when in fact he was present in those localities – and we can assert it with complete confidence because we are told it by a witness who has no cause to lie – then the explanation is one and one only and, unhappily, is there for all to see.
Y si él lo niega, cuando en realidad allí estuvo —y nosotros podemos afirmarlo con serenidad porque nos lo dice un testigo que no tiene motivo alguno para mentir—, la explicación es una sola y lamentablemente está a la vista de todo el mundo.
The grand historic example of critical authority is Samuel Johnson, whose unyielding mastery of a position was such that to affirm it wholly was never easy, while to dissent from it was still more difficult—but the assertion itself roused the mind.
El gran ejemplo histórico de autoridad crítica es Samuel Johnson, cuyo inflexible control de una posición fue tal que nunca resultó fácil afirmarla en su totalidad, mientras que disentir con ella era todavía más difícil;
I chanced to assert one day, with a view to stilling his impatience, that in my own mind, I felt positive Miss Fanshawe must intend eventually to accept him. "Positive! It was easy to say so, but had I any grounds for such assurance?"
Cierto día le dije, con el fin de aplacar su impaciencia, que estaba convencida de que la señorita Fanshawe tenía intención de aceptarle en el futuro. —¿Convencida? Es fácil decirlo, pero ¿en qué se basa usted para afirmarlo? —En algo decisivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test