Перевод для "as smooth" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It's as smooth as my ball sack.
Casi tan suave como mis pelotas.
Not as smooth as I'd like.
No es tan suave como me gustaría.
Skin as smooth as milk
De un cutis tan suave como la leche
I'm as smooth as jazz.
Es tan suave como el jazz.
You'll ride as smooth as glass
Tu viaje será tan suave como el cristal
As smooth as maidens!
Tan suave como doncellas!
As smooth as syrup.
Tan suave como el jarabe.
I'm as smooth as a baby's bottom is.
Soy tan suave como un bebé.
As smooth as D'Oyly Carte?
¿Tan suave como D'Oyly Carte?
it was as smooth as skin.
era tan suave como la piel.
It is as smooth as the back of an ivory hairbrush.
Es tan suave como el marfil.
This transition was not as smooth as the others.
La transición no fue tan suave como las anteriores.
Her smile was as smooth as paint.
—Su sonrisa era tan suave como la seda—.
The skin was as smooth as he remembered.
La piel era tan suave como él la recordaba.
he is as smooth as silence. This is silence.
es tan suave como el silencio. Esto es el silencio.
Face as smooth as a baby’s bum.
La cara tan suave como el culito de un bebé.
The experience and knowledge gained by other countries which had been in similar situations would be drawn upon in order to make the transition as smooth as possible.
Se aprovecharán la experiencia y los conocimientos de otros países que han pasado por situaciones parecidas a fin de que la transición sea lo más suave posible.
65. Fluctuations in contributions by individual sources have clearly been much more pronounced than is suggested by the relatively smooth and stable movement in total resources.
Las fluctuaciones de las contribuciones de donantes individuales han sido claramente mucho más notables de lo que sugiere la evolución relativamente suave y estable de los recursos totales.
There is also a need to ensure the smooth transition from peacekeeping to peace-building.
También es necesario asegurar la transición suave del mantenimiento de la paz a la consolidación de la paz.
The military aims to ensure a smooth and seamless transition from the light support package, heavy support package and AMIS forces to UNAMID.
Se pretende lograr una transición suave y sin sobresaltos desde los módulos de apoyo moderado y en gran escala y las fuerzas de la AMIS a la UNAMID.
Packets of fewer than 20 cigarettes have been banned, as have the descriptions "Light" and "Smooth".
Se ha prohibido que los paquetes contengan menos de 20 cigarrillos, así como las menciones "Ligero" y "Suave".
As it stands, the report in our view provides us with a minimum basis to ensure a smooth transition to the following sessions of the CD.
En nuestra opinión, el informe, en su actual redacción, nos ofrece una base mínima para garantizar una transición suave a los próximos períodos de sesiones de la Conferencia de Desarme.
It was in the common interest of all concerned to ensure a smooth transition.
Debe garantizarse una transición suave en interés de todos los afectados.
:: The smooth and gradual integration of the developing countries into the world economy;
:: La integración gradual y suave de los países en desarrollo en la economía mundial;
UNCTAD also contributes to policy deliberations on such issues as the question of "smooth transition" for countries graduating from the LDC category.
La UNCTAD también contribuye a los debates sobre políticas respecto de cuestiones como la de la "transición suave" de los países que quedan excluidos de la categoría de PMA.
She’s smooth. She’s leopard smooth.
Es suave, suave como un leopardo.
It was round and smooth.
Era redondeado y suave.
It was cold and smooth.
Estaba fría y era suave—.
It was really smooth.
Era realmente suave.
It was smooth and warm.
era suave y cálida.
His complexion was smooth.
Tenía una tez suave.
He was smooth and muscular.
Era suave y musculoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test