Перевод для "as bored" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Too often they are long, repetitive and boring.
Con demasiada frecuencia son largos, repetitivos y aburridos.
The problem is that this soon becomes boring, in particular for the connoisseur.
El problema es que ello pronto parecerá aburrido, sobre todo para los más expertos.
The most boring headline agreed by consensus by all the bored editors was "Slight earthquake in Chile.
El más aburrido titular al cual llegaron por consenso todos los aburridos editores fue "Pequeño terremoto en Chile.
It is never boring, always thoughtful.
Nunca es aburrido, siempre da que pensar.
So much rhetoric bores us and tires us.
Estamos aburridos y cansados de tanta retórica.
Their proceedings should not be seen as dull and boring.
En ningún momento los procedimientos deben parecer inertes y aburridos.
The meetings of CERD might seem boring, but they constituted a constructive dialogue with States parties.
Las sesiones del Comité pueden parecer aburridas, pero propician un diálogo constructivo con los Estados partes.
Young people have been alienated and bored by AIDS campaigns that espouse prohibition and denial.
Las campañas contra el SIDA, que propugnan la prohibición o la negación, han alienado y aburrido a los jóvenes.
I ask you please to be patient because my speech is rather long, but I hope it will not be at all boring.
Les ruego que sean pacientes porque mi discurso es bastante largo, aunque espero que no sea aburrido.
It should be ashamed of repeating such scandalous and boring statements.
Debería avergonzarse de repetir esas escandalosas y aburridas declaraciones.
Sabina claimed always to be bored, bored, boredbored by the lovers, bored by the duels, bored by the gold and the silk.
Sabina siempre afirmaba estar aburrida, aburrida, aburrida... Aburrida de sus amantes, aburrida de los duelos, aburrida de todo el oro y la seda.
another demanded. "Now boring boring boring!"
—preguntó otro con exigencias—. ¡Ahora aburrido, aburrido, aburrido!
But I’m not boring—not that boring.”
Pero no soy aburrida… no una aburrida de ésas.
Still as boring as ever.
Tan aburrido como siempre.
Something as boring as that?
¿Con algo tan aburrido?
Are you as bored as I am?
¿Estás tan aburrida como yo?
Not as boring as it sounds.
No es tan aburrido como suena.
Yeah, it's as boring as...
Sí, es tan aburrido como...
I'm as boring as you are.
Soy tan aburrido como vosotros.
If I'm coming off as bored,
Si me voy fuera tan aburrido,
As boring as ever.
Tan aburrida como siempre.
I'm just as bored in Paris.
Estoy tan aburrida como en París.
Are you as boring as Dyson?
¿Eres tan aburrido como Dyson?
I'm just as bored as you are,
—Estoy tan aburrido como tú.
He was as bored as she was.
Se sentía tan aburrido como ella-.
She looks about as bored as you,
—Parece tan aburrida como tú.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test