Перевод для "are twinned" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
3. Twin children
3. Los niños gemelos
Twin bed room
Habitación con camas gemelas
b. She gives birth to twins.
b. Alumbramiento de gemelos.
- The creation of identical twins;
:: La creación de gemelos univitelinos;
Twin children
3. Los niños gemelos 29
Twins had to be taken out to beg as a way of getting rid of what was believed to be a spell cast on them for being born twins in the first place.
Los gemelos habían de enviarse a mendigar para desembarazarse de lo que se consideraba un hechizo sobre ellos por haber nacido gemelos, ante todo.
138. Twin institutes initiative.
Iniciativa sobre institutos gemelos.
(c) Allowances for twins.
c) Prestaciones por gemelos.
These children are twins.
Estos niños son gemelos.
- You two are twins?
- ¿Son gemelos? - Sí.
These are twin flies.
Estos son gemelos voladores.
- And you are twins.
- Ustedes son gemelas.
- My sons are twins.
mis hijos son gemelos.
These girls are twins.
Las chicas son gemelas.
Twin Towers, twin Presleys, twin Ahearns.
Torres Gemelas, gemelos Presley, gemelos Ahearn.
We’re twins. But not ordinary twins.
Somos gemelos. Pero no gemelos normales.
The other twin, where was the other twin?
La otra gemela, ¿dónde estaba la otra gemela?
The twin pillars of Gemini, the Twins.
Las columnas gemelas de Géminis, los Gemelos.
More than a twin, closer than a twin.
–Más que un gemelo, algo más íntimo que un gemelo.
The twins in the sky are like twins on earth.
—Los gemelos del cielo son como los gemelos de la tierra.
the Twins are twins, sometimes just siblings.
los Gemelos son gemelos, a veces solo hermanos.
The Framework focuses on those countries in Africa where Wales has existing links, including Lesotho, which has been twinned with Wales since 1986.
El marco se centra en los países de África con los que mantiene vínculos Gales, incluido Lesotho, hermanado con Gales desde 1986.
Fifteen such cultural agreements have been concluded, in addition to 51 agreements under which Syrian universities have been twinned with sister Arab institutions.
Se han concertado 15 de esos acuerdos culturales, además de los 51 acuerdos en virtud de los cuales se han hermanado a universidades sirias con instituciones árabes.
A number of Jersey parishes are twinned with communities in Lower Normandy.
Algunas parroquias de Jersey están hermanadas con comunidades de la Baja Normandía.
Such schools will be twinned with a mainstream school in the locality for joint activities.
Esas escuelas estarán hermanadas con una escuela ordinaria de la localidad para realizar actividades conjuntas.
As mayor of a town in France which had been twinned with Koudougou in Burkina Faso, she had received many delegations consisting only of men.
Como alcaldesa de una población en Francia que ha sido hermanada con Koudougou en Burkina Faso, dice que ha recibido muchas delegaciones integradas exclusivamente por hombres.
6. The organization of competitions in schools for the best essay on tolerance and the organization of visits to other countries for the winners, including invitations between twin cities.
Organizar concursos en las escuelas para la mejor composición sobre la tolerancia y organizar visitas a otros países para los ganadores, incluso por invitación de escuelas de ciudades hermanadas.
A number of Jersey Parishes are twinned with communities in Lower Normandy and there are regular events which bring together those communities.
Hay parroquias en Jersey que están hermanadas con comunidades de la Baja Normandía y se organizan celebraciones periódicas que unen a esas dos comunidades.
Ashford, beginning with the letter A, was twinned with Amiens in Picardy.
Puesto que Ashford empezaba por A, fue hermanada con Amiens, en Picardía.
Not twinned like cities or the two halves of a randomly split ovum, but twinned like each side of an equation: logically, essentially, inevitably.
No estaban hermanados como ciudades ni como las dos mitades de un óvulo dividido al azar, sino hermanados como cada parte de una ecuación: lógica, esencial, inevitablemente.
There was no labyrinth in Chichester Cathedral, but the city was also twinned with Ravenna in Italy.
No había ningún laberinto en la catedral de Chichester, pero la ciudad también estaba hermanada con Rávena, en Italia.
Chartres was twinned with her hometown of Chichester, on the English south coast.
El municipio de Chartres estaba hermanado con su ciudad natal de Chichester, en la costa meridional de Inglaterra.
Was the nature of the crime we were summoned to investigate during that late summer a harbinger of those twin twilights?
¿Era acaso la naturaleza del crimen que se nos pidió investigar un presagio de aquellos dos crepúsculos hermanados?
Test run in Chicago and the Twin Cities, associated focus groups, any modifications, then the national break in July.
Pase de prueba en Chicago y ciudades hermanadas, exhibición ante grupos seleccionados, modificaciones, si da lugar y luego, en julio, difusión a escala nacional.
When at last we lay cooling and destroyed, heads twinned on pillows, I spoke, bearing in mind that actors were more at home in their emotions than many who might be smarter in other ways.
Cuando por fin nos tumbamos agotados y tranquilos, con las cabezas hermanadas sobre la almohada, hablé, teniendo presente que los actores se encontraban más cómodos con sus emociones que muchos otros más listos en otros sentidos.
The black car slid surreptitiously out of a side road just before a sign indicating that it was about to enter BLACKBURY (twinned with Aix-et-Pains). “Nearly there, Sir John.”
El coche negro recorrió una carretera secundaria hasta encontrar un rótulo que indicaba que estaba a punto de entrar en BLACKBURY (ciudad hermanada con Aix-et-Pains). —Estamos a punto de llegar, señor.
And so it went with the other Sick dying rapidly, but then there came a Long Period after the twin deaths of Lieutenant Le Vesconte and Private Pilkington at the end of the Second Week in which no one died.
Y así ocurrió con los otros Enfermos, que murieron rápidamente, pero luego vino un Largo Período después de las muertes hermanadas del teniente Le Vesconte y el soldado Pilkington, al final de la Segunda Semana, en el cual nadie murió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test