Перевод для "are surely" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Surely we can all agree that that is desirable.
Seguramente todos estamos de acuerdo en que esto es deseable.
Where there is a will, there will surely be a way to achieve it.
Cuando existe un deseo, seguramente hay un camino para concretarlo.
Surely we do not need development in reverse.
Seguramente no necesitamos un desarrollo inverso.
Surely, this is the best approach.
Seguramente se trata de un enfoque más adecuado.
In this we are not alone, I am sure.
Seguramente, en esto no somos los únicos.
The result would surely be accepted by the majority of the Committee.
El resultado será seguramente aceptado por la mayoría del Comité.
Surely that is not contested.
Seguramente en esto no hay discrepancias.
Surely it could not be exercised against the State of nationality.
Seguramente no se puede hacerlo contra el Estado de la nacionalidad.
Many other examples exist, I am sure.
Seguramente pueden darse muchos otros ejemplos.
Surely they would have. Surely they did.
Seguramente lo habrían hecho. Seguramente lo hicieron.
Not Hawat, surely. Oh, surely not Hawat .
No Hawat, seguramente. Oh, seguramente no Hawat.
Surely not in this—
Seguramente que no, en este…
“She’s in search of a fuller understanding, surely.” “Surely?”
Seguramente estará buscando una comprensión total, ¿no? —¿Seguramente?
"It's the same thing, surely!"    Surely? thought Crowley.
¡Seguramente será lo mismo! ¿Seguramente? pensó Crowley.
Surely their existence should be acknowledged?
Sin duda habría que reconocer su existencia, ¿no es así?
The answer was surely Yes.
La respuesta es afirmativa sin duda alguna.
That was surely a supreme irony.
No cabe duda de que eso constituye una gran ironía.
We shall surely get there!
No tengo duda de que alcanzaremos nuestra meta.
If you are not sure -- shoot".
En caso de duda, disparen"15.
This is surely not enough.
Sin ninguna duda, eso es insuficiente.
Surely that indicated a trend.
No cabe duda de que eso indica una tendencia.
Surely that is not an unreasonable demand.
No cabe duda de que no es una petición irrazonable.
Surely, this is for the wrong reasons.
Sin duda, ello se debe a razones equivocadas.
Surely it wouldn’t be.
Sin duda, no lo sería.
Surely there’s something.” Surely there was. Plenty of things.
—Sin duda habrá algo que pueda hacer. Sin duda. Montones de cosas.
Surely someone would come out and help him. Surely
Sin duda, alguien saldría a ayudarlo. Sin duda
Yes, surely that was she!
¡Sí, sin duda era ella!
And indeed, to him, it surely was.
Y, sin duda, lo era para él.
But surely you didn't -
—Pero sin duda no...
He is sure to have it.
Él la tendrá, sin duda.
A rental, for sure.
De alquiler, sin duda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test