Перевод для "are only animals" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But what I do read is not so terribly alien at all. Only animal.
Pero lo que leo no es tan extraño, solo animal.
I have three men work under me. Now only animals!
Tengo tres hombres a mi cargo. ¡Ahora solo animales!
These reefs and rocks are not only animals, he thought. They are also stones that are breaking free from the sea.
«Las rocas y los arrecifes no son solo animales», se dijo, «también son piedras que luchan por liberarse del mar.
Pre-Clovis Americans wouldn’t have met competing human cultures, like the Vikings did. Only animals.
Los americanos anteriores a Clovis no habrían encontrado culturas humanas que supusieran una posible competencia, como les ocurrió a los vikingos. Solo animales.
Yet what may be most important is that man is the only animal with a true sense of humor: the only animal that laughs.
Sin embargo, lo que puede que sea más importante es que el hombre es el único animal con verdadero sentido del humor, el único animal que ríe.
Just fancy—they’re the only animals on Mars!
Imagínate, ¡son los únicos animales de Marte!
The only animals that weren't carried off, seemingly.
Al parecer fueron los únicos animales que no se llevaron.
The only animals they've seen have been in zoos.
Los únicos animales que vieron en su vida fue en los zoos.
“Is it true that man is the only animal capable of suicide?”
«¿Es verdad que el hombre es el único animal capaz de suicidarse?». SÍ.
The rats are the only animals that still thrive in the city.
—Las ratas son los únicos anímales que aún medran en la ciudad.
Look, Marco, we are not the only animals around.
—Escucha, Marco, no somos los únicos animales que viven aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test