Перевод для "are limited" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Limited capacity (limited technological resources)
Capacidad limitada (recursos tecnológicos limitados)
Most computer simulations are limited to very simplistic neurons.
La mayoría de simulaciones por ordenador están limitadas a neuronas muy simples.
But our resources are limited.
Pero nuestros recursos están limitados.
These are limited to but not excluded by what?
Éstas situaciones están limitadas, pero no excluídas por qué.
Well, obviously, my observations are limited by the advanced decomposition.
Bueno, obviamente, mis observaciones están limitados por el avanzado estado de descomposición.
Not all species are limited to two sexes.
No todas las especies están limitadas a dos sexos.
The Atraxi are limited.
Los Atraxi están limitados.
I think my days at Grey Gardens are limited.
Creo que mis días en Grey Gardens están limitados.
Your options are limited.
Tus opciones están limitadas.
The trial lawyers are limited as to how much money they can put in.
Los abogados judiciales están limitados a cuánto contribuyen.
SMS text messages are limited to 150 characters.
Los mensajes de texto están limitados a 150 caracteres, lo que significa...
I think Him limited, even very limited.
Yo lo considero limitado, muy limitado;
And your rabies is limited, strictly limited.
—Y la hidrofobia de ustedes es limitada, rigurosamente limitada.
But they are limited.
Pero son limitados.
"Limited input." "Then you have limited access.
—De entrada limitada. —Entonces es que tienes acceso limitado.
My experience of death was limited, less than limited.
Yo tenía una experiencia limitada de la muerte, menos que limitada.
And in limited fashion, for a limited time, these interventions worked.
Y estas intervenciones funcionaban, de un modo limitado, por un tiempo limitado.
Limited vocabulary,” the big man told me. “Very limited.
—Vocabulario limitado —me dijo el gordo—. Muy limitado.
“You are a telepath?” he asked. “And a teleporter. But limited. Very limited.”
—¿Es usted telépata? —Y teleportador además. Pero limitado. Muy limitado.
With limited knowledge, limited forces at his disposal, and limited legal options, Quinn was simply outgunned.  The helplessness of his
Con un conocimiento limitado, fuerzas limitadas a su disposición y limitadas opciones legales, a Quinn simplemente lo superaban.
Supplies are limited!
Las existencias son limitadas!
Our resources are limited.
Nuestros recursos son limitados.
Options are limited.
Las opciones son limitadas.
Our perceptions are limited.
Nuestras percepciones son limitadas.
Quantities are limited.
Las cantidades son limitadas.
- Vince, these are limited...
- Vince, estos son limitados--
Markets are limited.
Los mercados son limitados.
Minutes are limited.
Los minutos son limitados.
Other factors limit their effectiveness.
Hay otros factores que limitan su eficacia.
But our interests are not limited to these elements.
Pero no se limitan a esto.
And the problems are not limited to the industrialized North.
Y los problemas no se limitan al norte industrializado.
These circumstances include, but are not limited to:
Entre otras, estas circunstancias incluyen, pero no se limitan a:
The consequences have not been limited to this decline.
Las consecuencias no se limitan a ese descenso.
These penalties are limited to fines.
Estas penas se limitan a la imposición de multas.
Our efforts are limited to strength and resistance training and supplements.
Nuestros esfuerzos para contrarrestar la pérdida ósea se limitan a entrenamiento de fuerza y resistencia y complementos.
These so called exchanges are limited to only this
Los llamados intercambios, se limitan solo a eso.
Serious injuries are limited to a few broken bones most of the time.
Las lesiones graves se limitan a unos huesos rotos casi siempre.
Just try to make certain that your studies are limited to astronomical phenomena.
Pero asegúrese de que sus estudios se limitan a la astronomía.
- Visits are limited to 45 minutes.
Las visitas se limitan a 45 minutos.
Your duties are limited to the patients of the London Hospital.
Sus obligaciones se limitan a los pacientes del Hospital Londinense.
- "acceptable names include and are limited to ebenezer..."
"Los nombres aceptables incluyen y se limitan a: Ebenezer..."
"A minor operative whose activities are limited "to running errands for the leaders"?
"¿Un elemento de poca importancia cuyas actividades se limitan... a pasar recados entre los líderes terroristas?"
My capacities are limited to the data fed into my memory units.
Mis capacidades se limitan a los datos ingresados en mis unidades de memoria.
"All my hardships are limited to you."
Todas mis dificultades, solo se limitan a ti.
Her visits are limited to this.
Las visitas se limitan a eso.
Qui limitent à l’état pur.
Que limitan un estado puro.
But it has limiting consequences.
Sin embargo, tiene consecuencias que lo limitan.
They limit themselves to representing or describing it.
Se limitan a representarlo o describirlo.
Do you limit toll calls?
¿Limitan las llamadas de pago?
The rules you establish don’t limit you;
Las reglas que establezca no le limitan;
They limit their range and accuracy.
De esa manera limitan el alcance y la precisión de sus dardos.
Constraints are upon thee which do not limit me.
Cosas os restringen que no me limitan a mí.
On Mobile Phones That Limit Your Mobility
SOBRE TELÉFONOS MÓVILES QUE LIMITAN TU MOVILIDAD
His shibboleths are limited to drinking and gambling.
Sus prohibiciones se limitan a la bebida y al juego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test