Перевод для "anyone here" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Substance is more important than compromising one's position for short-term and short-sighted deals. Does anyone here seriously think it legitimate for the Secretary-General to focus a report on Israeli security measures but not on the Palestinian violations and terrorism that necessitate those measures?
El fondo de la cuestión es más importante que comprometer la propia posición a cambio de lograr tratos miopes a corto plazo. ¿Hay alguien aquí que en serio crea que es legítimo que el Secretario General centre un informe en las medidas de seguridad israelíes y no en las violaciones y el terrorismo palestinos que hacen necesarias esas medidas?
Is there anyone here who is older?
¿Hay alguien aquí que sea más viejo?
Anyone here not happy about this?’
¿Hay alguien aquí que no se alegre por esto?
“We'd no idea that there was anyone here.
No sabíamos que hubiese alguien aquí.
“Does anyone here dispute this?”
¿Hay alguien aquí que me lo discuta?
I didn’t know there was anyone here.”
No sabía que hubiera alguien aquí.
‘Is there anyone here you don’t know?’
¿Hay alguien aquí que no conozca?
Is there anyone here who knew her?
– ¿Hay alguien aquí que la conociera?
Violet, is anyone here?
¿Marlet, hay alguien aqui?
Well, if anyone here can make a case for Kevin staying...
Bueno, si alguien aqui puede dar un buen argumento para retener a Kevin...
You ever done it with anyone here?
¿ Lo has hecho con alguien aqui?
Does anyone here know a Dr. Anderson at the VA?
Alguien aqui conoce a Dr. Anderson en el VA?
I did not think there was anyone here, I swear.
Yo no creo que haya era alguien aqui, lo juro.
No connection to anyone here in town?
No hay conexion con alguien aqui en la ciudad?
Is there anyone here who is willing to answer me?
¿Hay alguien aqui dispuesto a responderme? ¿Honestamente?
Is anyone here an actual scientist?
¿Hay alguien aqui que sea cientificio de verdad?
Is there anyone here who would speak on your behalf?
¿Hay alguien aqui que pudiera hablar en tu favor?
NO ONE'S CHEATING ON ANYONE HERE.
Nadie engaña a nadie aqui.
- I want to be in this competition more than anyone here.
quiero estar en esta competencia Mas que nadie aqui.
And now that she's gone, I don't have anyone here.
y ahora que se fue, no tengo a nadie aqui.
No friend, I do not think is better than anyone here.
No amigo, no creo que sea mejor que nadie aqui.
That is nice, I did not know anyone here knew I existed.
Eso esta bien, yo no conocia a nadie aqui que supiera de mi existencia.
Hardly anyone here, and the wedding at 2:00.
Nadie aqui, y la boda es a las 2:00.
- There's hardly anyone here?
- Dificilmente habrá nadie aqui.
When I come back, I don't want anyone here.
No quiero a nadie aqui cuando vuelva.
I don't know anyone here.
- No conozco a nadie aqui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test