Перевод для "antisemitic" на испанский
Antisemitic
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
In the United States, a 2.5 per cent rise in antiSemitic incidents was reported after a threeyear decline ...".
En los Estados Unidos, los incidentes antisemitas habían aumentado en un 2,5%, tras tres años de disminución".
The Ministry of Education is continuing its efforts to combat effectively all racist, antiSemitic and xenophobic prejudice.
353. El Ministerio de Educación Nacional prosigue su acción para luchar eficazmente contra todos los prejuicios racistas, antisemitas y xenófobos.
(c) Development of antiSemitic crimes
c) Tendencias de los delitos antisemitas
Firstly, while Argentina was not an anti-Semitic country, there were instances of antiSemitism.
- En primer lugar, precisaron que la Argentina no era un país antisemita, pero que había casos de antisemitismo.
The Committee shares the concerns expressed by the delegation relating to the increase in racist, antiSemitic and xenophobic acts.
111. El Comité comparte las inquietudes de la delegación ante el número creciente de actos racistas, antisemitas y xenófobos.
The University's analysts observed that "the year 1998 ... was marked by an increase or intensification of all aspects of antiSemitic activity.
Los investigadores de la Universidad señalan en el informe que el año 1998 estuvo caracterizado por un aumento o intensificación de todos los aspectos de la actividad antisemita.
The collapse of two Jewishowned banks ... prompted antiSemitic reactions and expressions ...".
La quiebra de dos bancos de propiedad judía provocó reacciones y expresiones antisemitas.
The Government strongly condemns all antisemitic incidents and understands the fears and concerns of the Jewish community in Britain.
El Gobierno condena enérgicamente todos los incidentes antisemitas y comprende los temores y las preocupaciones de la comunidad judía en Gran Bretaña.
(a) Refine terminology to facilitate identification of racist or antiSemitic motives in certain offences;
a) Afinar la nomenclatura que permite determinar los motivos racistas o antisemitas de ciertas infracciones;
It recommended reinforcing efforts to counter the dissemination of racist, xenophobic and antisemitic propaganda via the Internet.
Recomendó que se fortalecieran los esfuerzos tendientes a contrarrestar la difusión por Internet de la propaganda racista, xenófoba y antisemita.
Just like Cyrano was exposed for being an antisemitic.
Así como Cyrano fue expuesto por ser un antisemita.
Why not? What are you, some kind of antisemite?
—¿Por qué no? ¿Qué eres tú, alguna especie de antisemita?
The meeting, reported the New York Times, “had a decidedly antiSemitic complexion.”10
La reunión —según informaría el New York Times— «tuvo un decidido carácter antisemita».[10]
Take my advice, and you'll stay alive a lot longer. Don't get me wrong here. I'm not antiSemitic.
Sigue mi consejo y vivirás mucho más. No me entiendas mal. No soy antisemita.
‘I don’t exactly blame them,‘said Volkmann. ‘They depend on the Nazis for their living, and Goebbels is one of the worst antiSemites of the lot.
—En el fondo, no se lo reprocho —añadió Volkmann—, porque dependen de los nazis para su trabajo, y Goebbels es uno de los peores antisemitas de esa gente.
Einstein refused to back down, and Lenard ended up edging ever closer to being an outright antiSemite and later a Nazi.
Einstein se negaría a retractarse, y Lenard acabaría estando cada vez más cerca de convertirse en abiertamente antisemita y, más tarde, en un nazi.
When the book came out, it made Einstein an easier target for antiSemites, who used it to bolster their contention that he was a self-promoter trying to turn his science into a business.23 But it did not cause much of a public commotion.
Cuando salió publicado, el libro convirtió a Einstein en un objetivo más fácil para los antisemitas, que lo utilizaron para reforzar su opinión de que no era más que un aficionado al autobombo que trataba de convertir su ciencia en un negocio.[23] Pero, por lo demás, apenas causó conmoción entre la opinión pública.
Since ‘Jew’ to antisemite mind is not the same as true Russian—Russia is notorious of this fact.”) Grisha had been born in Sevastopol, which he claimed to remember (“black water, salt”) though his parents had emigrated when he was two.
para una mente antisemita que para un verdadero ruso; Rusia es un ejemplo claro»). Grisha había nacido en Sebastopol («agua negra, sal»), que afirmaba que recordaba aunque sus padres habían emigrado cuando él tenía solo dos años.
He became one of those furtive antisemites who begin to hate out of respect and who say to themselves a thousand times a day, whenever a deal goes against them and whenever they believe themselves outwitted: 'If I were to have my life over again, I would be a Jew.' A great part of his bad humour arose from the fact that it was so difficult to be born again.
Se convirtió en uno de esos antisemitas temerosos que empiezan a odiar por respeto y, cuando algún negocio les falla o creen que el otro los ha timado, se dicen mil veces al día: si vuelvo a nacer, me haré judío. Debía gran parte de su mal humor al hecho de que renacer fuera tan difícil.
Because it is true, I mean it is famous that Poland has this strong antiSemitism and that make me so terribly ashamed in many ways, like you, Stingo, when you have this misère over the colored people down in the South. But I told Nathan that yes, it is true, quite true about this bad history in Poland, but he must understood--vraiment, he must comprehend that not all Polish people was like that, there are good decent people like my family who... Oh, it is such an ugly thing to talk about. It makes me think sadly about Nathan, he is...
Porque eso es verdad, quiero decir que Polonia tiene fama de poseer este espíritu tan antisemita que él dice, lo que me hace sentir avergonzada en muchas ocasiones, como tú, Stingo, cuando tienes esa misère, cuando te sientes apenado por culpa de los problemas con la gente de color en el Sur. Pero no creas, yo le digo a Nathan que sí, que esa mala fama de Polonia es cierta, pero que debe comprender… vraiment, debe comprender que no todos los polacos son iguales, que también hay allí mucha gente decente, como mi familia, que… Oh, es tan desastroso hablar de esto… Me entristece porque me hace pensar en cómo se lo toma Nathan;
прил.
Rightwing extremist attacks are, in particular, criminal offences which are committed on the basis of xenophobic or antiSemitic motives.
Los ataques de extremistas de derecha son, en particular, infracciones penales cometidas sobre la base de motivos xenofóbicos o antisemíticos.
The leader of MIEP, István Csurka, is known for his frequent antiSemitic public statements, including denouncing Jews for their collaboration with the Communists and their role in global finance and a claim that Hungarian State agencies are in Jewish hands in a secret attempt to buy up the country.
El dirigente del MIEP, István Csurka, es conocido por sus frecuentes declaraciones públicas antisemíticas, que han incluido la denuncia de los judíos por su colaboración con los comunistas y el papel que desempeñan en las finanzas mundiales, así como la afirmación de que los organismos estatales húngaros están en manos de judíos, cuya intención secreta es comprarse el país.
The Committee shares the State party's particular concern that despite appropriate actions undertaken and significant improvements to the various means to prevent and punish rightwing extremist, xenophobic and antiSemitic crimes, the number of racistrelated incidents, which had more or less stagnated during the 1990s, suddenly and dramatically increased during the year 2000.
112. El Comité comparte la inquietud particular del Estado Parte porque, a pesar de las actividades apropiadas realizadas y la importante mejora de los diversos medios de prevenir y sancionar los delitos xenofóbicos y antisemíticos de la extrema derecha, el número de incidentes de orden racista, que más o menos se había estancado en el decenio de 1990, de repente aumentó espectacularmente en el año 2000.
She asked what steps the Government had taken to prevent anti-Semitism, particularly in the light of the upsurge in antiSemitic rhetoric on the Internet since the conflict in Lebanon.
La oradora pregunta por las medidas que el Gobierno ha tomado para prevenir el antisemitismo, especialmente en vista del aumento considerable de la retórica antisemítica en Internet desde el conflicto del Líbano.
Racist and antiSemitic agitation is given a forum in the organisational framework of a party.
Se da a la agitación racista y antisemítica un foro en el marco de la organización de un partido.
50. Acknowledging that anti-Semitic attitudes were often rooted in the private sphere of everyday opinions, idioms, proverbs, tone of voice, jokes, gestures, mockery and meaningful silences, Ms. Sroda stated that every individual had a responsibility to fight antiSemitism at home, in their place of worship, within the community and within the neighbourhood.
50. La Sra. Sroda reconoció que las actitudes antisemíticas a menudo estaban arraigadas a nivel privado en las opiniones cotidianas, las expresiones, los proverbios, el tono de voz, las bromas, los gestos, la burla y los silencios significativos y señaló que cada persona tenía la responsabilidad de combatir el antisemitismo en el hogar, el lugar de trabajo, la comunidad y el vecindario.
In view of the progress made in bringing Lithuania's legislation into conformity with article 4 of the Convention, it was unclear why in 2000-2003 no cases involving racist or antiSemitic propaganda or incitement of hatred had been referred to or heard by the courts.
A la luz de los progresos realizados para armonizar la legislación lituana con el artículo 4 de la Convención, no queda claro por qué en 2000-2003 no se remitió ni juzgó en los tribunales ningún caso relacionado con propaganda racista o antisemítica ni con la incitación al odio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test