Перевод для "all of above" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Working Group had previously addressed an urgent appeal to the Government of the Sudan on behalf of these two individuals on 4 September 1998; on 26 April 1999, another urgent appeal was sent on behalf of all the above individuals by the Working Group and the Special Rapporteurs on the independence of judges and lawyers and on extrajudicial, summary or arbitrary executions.
El Grupo de Trabajo ya había enviado en nombre de ambos un llamamiento urgente al Gobierno del Sudán el 4 de septiembre de 1998; el Grupo de Trabajo y los Relatores Especiales sobre la independencia de magistrados y abogados y sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias enviaron otro llamamiento urgente en nombre de todas las personas arriba mencionadas el 26 de abril de 1999.
6. In its reply, the Tunisian Government essentially states that all the above—mentioned persons were formally arrested, prosecuted and sentenced for offences under the Tunisian Penal Code and, particularly as regards the first two persons, for their membership of an unrecognized extremist movement called “Ennahda”, which promotes hatred and racial and religious fanaticism, and for the assistance they gave to that movement either by collecting money on its behalf (case of Aïcha Dhaouadi), or by helping a member of the movement to escape (case of Tourkia Hamadi, who is said to have given her husband the passport of a deceased student to enable him to flee to France).
6. En su respuesta, el Gobierno de Túnez se limita esencialmente a señalar que todas las personas arriba mencionadas fueron detenidas, enjuiciadas y condenadas regularmente por violación del Código Penal de Túnez y, en particular, en el caso de las dos primeras, por pertenecer a un movimiento extremista no reconocido, denominado “Ennahda”, que preconiza el odio y el fanatismo racial y religioso, y por haber prestado ayuda a ese movimiento, bien recaudando fondos para el movimiento (el caso de Aicha Dhaouadi), bien favoreciendo la huida de uno de sus miembros (el caso de Tourkia Hamadi, que entregó a su marido el pasaporte de un estudiante fallecido para ayudarle a huir a Francia).
(l) Ensure that all the above activities give due consideration to gender-disaggregation, enhancing knowledge on the position and role of gender in social and demographic processes.
l) Se asegure de que todas las actividades arriba indicadas tengan debidamente en cuenta la desagregación de la información por sexo y realcen los conocimientos sobre la situación y el papel de la mujer en los procesos sociales y demográficos.
114. If all the above actions are carried out, the second phase of MONUC's deployment will be substantially complete.
Si se llevaran a cabo todas las medidas arriba indicadas, se terminaría, en todos sus aspectos principales, la segunda fase del despliegue de la MONUC.
According to the information received, following their arrest on 17 May they were all killed when members of the Task Group opened fire on the van in which they had left all the above—mentioned persons tied up or handcuffed;
Según las noticias recibidas, después de ser detenidos el 17 de mayo resultaron muertos todos ellos cuando miembros del grupo de operaciones abrió fuego contra el furgón en el que habían quedado atadas o esposadas todas las personas arriba mencionadas.
Inadvertently say all of above out loud.
Sin querer digo todo lo anterior en voz alta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test