Перевод для "air air" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
fire into air, air into consciousness.
Fuego a aire. Aire a percepción.
We've got plenty of water, plenty of air... air.
Tenemos mucha agua, mucho aire... Aire.
Will notice that I sweat, get tired, I tremble, cough and lose the air... air... air
Vai darse cuenta de que yo sudo, me canso, tremo, toso y pierdo el aire ... aire ... aire
And he thought, Air, air, air.
Aire, aire, aire —pensaba—.
Air, air, air… Give me air!
Aire, aire, aire… ¡Déjame respirar!
Exposed! Nothing around me but air, air, air!
No había nada a mi alrededor, excepto aire. ¡Aire! ¡Aire! ¡Vacío!
He will want air - air at any cost.
Deseará aire, aire a cualquier precio.
Oh, air, air! He needed fresh air!
¡Oh, aire, aire¡Necesitaba aire fresco
He wrinkled his nose, sniffed at the air. “Air-conditioned.
—Arrugó la nariz y olfateó el aire—. Aire acondicionado.
“Sir,” Mellie interrupted. “Two minutes to air.” “Air!”
—Señor —lo interrumpió Mellie—, dos minutos para salir al aire. —¡Aire!
Air, he thought, the thin stuff whistling in his nostrils. Air, air.
Aire, pensó, mientras una sustancia enrarecida le silbaba en la nariz. Aire, aire.
Words. No – more like air, my friend – words are sounds composed of air. Air.
Palabras. Mejor dicho, aire, amigo mío, las palabras son sonidos hechos de aire. Aire.
He was saying: Aire que lleva el aire, aire que el aire la lleva, como tiene tanto rumbo no he podido hablar con ella, como lleva polisón el aire la bambolea.*
Decía: Aire que lleva el aire, aire que el aire la lleva, como tiene tanto rumbo no he podido hablar con ella, como lleva polisón el aire la bambolea.[9]
And he thought, Air, air, air.
Aire, aire, aire —pensaba—.
Air, air, air… Give me air!
Aire, aire, aire… ¡Déjame respirar!
Exposed! Nothing around me but air, air, air!
No había nada a mi alrededor, excepto aire. ¡Aire! ¡Aire! ¡Vacío!
The balloon expands and we are trapped with that expansion. And that is time. But, oh, in Air! Air has no time.
Cuando se hincha, quedamos presos en esa expansión. Eso es el tiempo. Pero, ah, ¡en Aire! En Aire no existe el tiempo.
Clary found herself gasping in breaths of air, air that wasn’t thick with humidity and the smell of blood.
Clary se encontró inhalando bocanadas de aire, un aire que no estaba lleno de humedad y del olor de la sangre.
I peered into the forest but whatever it had been had already left. Only air. Air in motion.
Volví la mirada hacia el bosque pero, lo que hubiera sido, había partido ya. Aire solo. Aire que se mueve de lugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test