Перевод для "affects persons" на испанский
Примеры перевода
ESCAP supports the development of national disability legislation and awareness-raising measures, with special emphasis on the digital divide affecting persons with disabilities.
La CESPAP apoya la preparación de leyes nacionales sobre discapacidad y la adopción de medidas de concienciación haciendo especial hincapié en la brecha digital que afecta a las personas con discapacidad.
To redress this situation, the study suggests the "establishment of some forms of International Disability Human Rights Watch" with a clear mandate to monitor human rights developments around the world as they affect persons with disabilities.
Para remediar esa situación, el estudio sugiere "el establecimiento de alguna modalidad de "observatorio internacional de los derechos humanos y la discapacidad"" con el mandato claro de vigilar la evolución de la situación en materia de derechos humanos en todo el mundo en la medida en que afecte a las personas con discapacidad.
With the 15th Act Amending the Interstate Broadcasting Agreement (Rundfunkänderungsstaatsvertrag), the Federal Länder, which are competent for broadcasting legislation, agreed to enact a structural reform of the broadcasting fees model, which also affects persons with disabilities.
Con la Ley Nº 15, por la que se enmienda el Acuerdo interestatal sobre las tasas de radiodifusión (Rundfunkänderungsstaatsvertrag), los Länder federales, que tienen competencia para legislar sobre la radiodifusión, aceptaron llevar a cabo una reforma estructural de los modelos de las tasas de radiodifusión, que también afecta a las personas con discapacidad.
55. Mrs. BONOAN—DANDAN proposed that the phrase “poses serious problems both in” in the first sentence should be replaced by “affects persons in both”.
55. La Sra. BONOAN-DANDAN propone que la frase "plantea graves problemas tanto en" de la primera frase se reemplace por "afecta a las personas tanto en".
There, especially in West Africa, discrimination affected persons in particular occupations.
En África, y sobre todo en el África occidental, la discriminación afecta a las personas que ejercen ciertos oficios.
12. The section below contains an analysis of the problem of denial or deprivation of citizenship as it affects persons belonging to minorities.
12. La sección siguiente contiene un análisis del problema de la denegación o privación de la ciudadanía en cuanto afecta a las personas pertenecientes a las minorías.
The practice of forced evictions is widespread and affects persons in both developed and developing countries.
5. La práctica de los desalojos forzosos está muy difundida y afecta a las personas tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo.
Is there an effort made by the State to increase the value and public perception of certain occupations, where there might be a social stigma associated with such occupations and where this situation affects persons belonging to the minority?
Indíquese si el Estado hace lo posible por aumentar la percepción por el público del valor de determinadas ocupaciones, en los casos en que pueda existir un rechazo social hacia ellas y en que esa situación afecte a las personas pertenecientes a la minoría.
As regards shipping, the International Code for the Security of Ships and Port Facilities (ISPS Code) is in place at all Mexican ports, with the primary objective of preventing the commission of terrorist acts that affect persons, cargo, shipments and installations.
En materia Marítima, en todos los puertos mexicanos se tiene implementado el Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias (Código PBIP), cuyo objetivo fundamental es el impedir la comisión de actos terroristas que afecta a las personas, la carga, a las embarcaciones y las instalaciones.
b. that it affected persons foreign to the motives behind it; or,
b) Que afectó a personas ajenas a los motivos en que se basó; o
Al-Haq participated in the submission of a joint parallel report to Israel's 13th periodic report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination entitled "Israel's Implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination: Institutional Discrimination affecting persons without "Jewish Nationality".
Al-Haq participó en la presentación de un informe conjunto paralelo al decimotercer informe periódico de Israel al Comité titulado "Aplicación por Israel de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial: discriminación institucional que afecta a personas que carecen de nacionalidad judía".
In her view, domestic violence was any violence that affected persons in the same household.
En opinión de la oradora, la violencia doméstica es aquella que afecta a personas que viven en el mismo hogar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test