Перевод для "ado" на испанский
Примеры перевода
сущ.
Preposterously, they are making much ado, even taking the issue to the United Nations Security Council and creating "international pressure" on the Democratic People's Republic of Korea.
Las autoridades japonesas descabelladamente, están armando gran alharaca, hasta el punto de haber llegado a señalar a la atención del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la situación y crear "presiones internacionales" sobre la República Popular Democrática de Corea.
Without further ado, the new senior vice president of our New York offices. Here she is, ladies and gentlemen...
Sin más alharaca, la nueva vicepresidenta ejecutiva de nuestras oficinas de Nueva York.
Without more ado, therefore, I turned to meet the charge of the infuriated bull ape.
Sin más alharaca, por lo tanto, giré para enfrentar el ataque del enfurecido simio que más parecía un toro.
Well, and the farming folk always cry out and make such an ado because they live so hard and have so little.
—¡Y los labradores siempre formando alharaca y quejándose de lo poco que tienen y de lo difícil que es la vida!
So the slave ran out again in pleasure and excitement, for it was not every day there was such an ado as this, and she brought the gate-man in.
Ésta salió corriendo, contenta y excitada, pues no todos los días había una alharaca semejante, y regresó con el portero.
Magnifique!' But as I made no ado about my admiration and amazement, my companion hardly noticed any difference in the responsiveness of our souls.
Sin embargo, como yo no manifestaba mi admiración con grandes alharacas, mi amigo apenas se daba cuenta de nuestra enorme diferencia de sensibilidad.
If he were awake he might just hear, and I listened for an answering rustle or call. But what I wanted was to come upon him as he was, to stream through the keyhole, to be with him without any prosaic ado.
Si estaba despierto, podría oírme, y agucé el oído, esperando percibir un ruido o una llamada, pero lo que deseaba era acercarme a él tal como estaba, deslizarme a través del ojo de la cerradura, estar con él sin ninguna alharaca prosaica.
Then at last the one with a single tusk made a peculiar rattling noise in his trunk, just as though he were blowing his nose, and without more ado began to walk deliberately toward the hut where the old woman slept.
Luego, finalmente, el elefante del colmillo único hizo un ruido peculiar de matraca con su trompa, como si se estuviera sonando, y sin más alharacas comenzó a caminar pausadamente hacia la cabaña donde dormía la vieja.
сущ.
In the old days there was much ado and pageantry ... in lean years the people have merely gathered in the square to hear the reading of his most famous work, the Legend of Rombaden.
En los viejos tiempos había mucho bullicio y muchas solemnidades…, en los años magros la gente se contentaba reuniéndose en la plaza para escuchar la lectura de su obra más famosa, la Leyenda de Rombaden.
To play, to chatter, to tease Small Dog, to watch the goldfish, to make a great ado when she pretended she was about to embroider, to taste many sweetmeats and bite them half through and leave them, these were her occupations.
Jugar, charlar, hacer rabiar a Perrita, observar el pez dorado, hacer un gran bullicio cuando pretendía ponerse a bordar, probar muchas golosinas, morderlas y dejarlas;
Hermione was immediately cleared to continue with Charms, Defence Against the Dark Arts, Transfiguration, Herbology, Arithmancy, Ancient Runes and Potions, and shot off to a first-period Ancient Runes class without further ado.
Hermione fue aprobada inmediatamente para continuar con Encantamientos, Defensa Contra las Artes Oscuras, Transfiguración, Herbología, Aritmancia, Runas Antiguas y Pociones y partió hacia su primer clase de Runas Antiguas sin mayor bullicio.
Come, thief, the ten ducats without more ado, or I'll burn your nest of infamy and hang you above the ruins." He cowered and shrivelled. Then he scuttled within doors to fetch the money, whilst Galeotto laughed deep in his throat. "You are well-advised,"
¡Vengan, vengan los diez ducados, sin armar más bullicio ni hacer más aspavientos, sino quiere que le pegue fuego a su casa de infamias y bellaquerías y le cuelgue a usted luego sobre las ruinas! El malandrín, tembloroso y balbuceando todavía excusas, acabó por entrar en su casa a buscar el dinero. Galeoto reía entre dientes a mi lado. —¡Bien!
сущ.
As for Senegal, the Director said that the "Centres Ados" being supported by UNFPA would complement and support the "Espaces Jeunes" and that the two initiatives shared the same multi-purpose spaces.
112. En cuanto al Senegal, la Directora dijo que los "Centres Ados" que apoyaba el FNUAP complementarían y apoyarían la iniciativa "Espaces Jeunes" y que estas dos actividades compartían los mismos espacios multiuso.
And so, without any further ado.
Y así, sin más actividad.
But immediately after the end of the military operations in Aedirn the emperor broke the pact without further ado and struck Brugge and Sodden.
Pero inmediatamente después de terminar las actividades bélicas en Aedirn, el emperador rompió el pacto sin ceremonias y atacó Brugge y Sodden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test