Перевод для "adduce evidence" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Once the Court recognized that Israel's consent to these proceedings was not necessary since the case was not bought against it and Israel was not a party to it, Israel had no legal obligation to participate in these proceedings or to adduce evidence supporting its claim regarding the legality of the wall.
Una vez que la Corte reconoció que no era necesario el consentimiento de Israel para llevar a cabo ese procedimiento, puesto que el caso no se planteaba contra él e Israel no era parte en él, éste no tenía la obligación jurídica de participar en el procedimiento ni de aportar pruebas para respaldar su alegación relativa a la legalidad del muro.
In other words, the claimant has the responsibility to adduce evidence in support of the allegation at trial under the principle of "he who asserts must prove."
En otras palabras, el denunciante es el responsable de aportar pruebas para apoyar su alegación en el juicio, con arreglo al principio de que el que alega debe probar la existencia de los hechos.
The authors allege that they offered to adduce evidence to the appeal court, in order to discharge this burden of proof (they had not adduced any below, because the trial judge found that the State carried this onus, and had not discharged it).
Los autores alegan que se brindaron a aportar pruebas al Tribunal de Apelación para cumplir con su obligación de asumir la carga de la prueba (no habían presentado ninguna prueba en la instancia inferior porque el juez de primera instancia consideró que esta carga correspondía al Estado, que no había cumplido con esta obligación).
The Government of Uganda demands that the Group of Experts be put on strict proof to adduce evidence on the individuals purportedly named in their report.
El Gobierno de Uganda exige que se imponga al Grupo de Expertos el requisito de aportar pruebas sobre las personas mencionadas en su informe.
42. After having filed a case to court, during trial, the Public Prosecutor shall first adduce evidences in court.
42. Una vez remitida la denuncia al tribunal, durante el juicio, el fiscal aportará pruebas al tribunal.
The National Plan of Action included the promulgation of national laws such as Law No. 39 of 1999 on Human Rights, under which the National Commission of Human Rights had been made competent to summon witnesses and adduce evidence in cases of alleged violations, including cases involving senior civil servants.
El Plan Nacional de Acción incluyó la entrada en vigor de leyes nacionales como la Ley de derechos humanos 39/1999, en virtud de la cual la Comisión Nacional de Derechos Humanos tiene competencia para citar a testigos y aportar pruebas materiales sobre presuntos abusos, incluso en el caso de funcionarios del Estado.
In any case, how competent are attorneys hired by the Government of Rwanda to adduce evidence on alleged Government of Uganda support to M23?
En cualquier caso, cabe preguntarse hasta qué punto son competentes los abogados contratados por el Gobierno de Rwanda para aportar pruebas del presunto apoyo del Gobierno de Uganda al M23.
7.7 He further notes that the prosecutor's decision of 22 August 2008, refusing permission to adduce evidence, was appealed on 2 September 2008 to a higher prosecutor.
7.7 Señala también que la decisión del fiscal de 22 de agosto de 2008 en que se denegaba la posibilidad de aportar pruebas fue recurrida el 2 de septiembre de 2008 ante un fiscal de rango superior.
:: Expand the scope of health practitioners that can fill in police medical documents and also adduce evidence in court to include nurses and clinicians
:: Incorpora al personal clínico y de enfermería entre los profesionales de la salud que pueden llenar documentos médicos para la policía y aportar pruebas ante los tribunales.
If that is not the correct vehicle, then I would suggest the alternative, that he be viewed as a friend of the court and be permitted to testify and adduce evidence relevant to the issues the Court must weigh.
Si esa no es la vía correcta, entonces propondría la alternativa: que sea visto como amicus curiae y se le permita testificar y aportar pruebas relevantes a las cuestiones que el tribunal debe sopesar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test