Перевод для "acknowledgement receipt" на испанский
Acknowledgement receipt
Примеры перевода
The Permanent Mission re-sent the notes, and the secretariat acknowledged receipt.
La Misión Permanente volvió a enviarlas y la Secretaría firmó acuse de recibo.
The author approached the ad hoc commission once again and, on 8 February 2006, it finally acknowledged receipt of the case-file on Farid Mechani.
El autor volvió a efectuar la misma gestión ante ese órgano, que acusó finalmente recibo del expediente de Farid Mechani el 8 de febrero de 2006.
F&T states that "SCOP acknowledged receipt of the consignment" but it offered no evidence in support of that assertion.
La F&T sostiene que "la SCOP no acusó el recibo del envío", pero no aportó pruebas que justificaran esa afirmación.
In addition, at some field offices, acknowledgement receipts for cash transfers were not obtained from implementing partners.
Además, en algunas oficinas exteriores los asociados en la ejecución no habían presentado los acuses de recibo de las transferencias de efectivo.
At the Myanmar country office, five acknowledgement receipts did not contain the official seals of the implementing partners.
En la oficina de Myanmar, cinco acuses de recibo carecían de los sellos oficiales de los asociados en la ejecución.
In addition, at some field offices, acknowledgement receipts for cash transfers were not obtained from implementing partners, and some acknowledgement receipts were not attached to the related payment vouchers.
Además, en algunas oficinas exteriores los asociados en la ejecución no presentaron los acuses de recibo de las transferencias de efectivo, mientras que en algunos casos no se adjuntaron acuses de recibo a los correspondientes comprobantes de pago.
The Special Rapporteur thanks the Government for acknowledging receipt of his communication.
110. El Relator Especial agradece al Gobierno el acuse de recibo de su comunicación.
73. Of these Governments, some have acknowledged receipt of the circular letter only.
73. Algunos de estos Gobiernos sólo han transmitido acuse de recibo de la carta circular.
The Troll responding to acknowledge receipt with thanks.
Y que el Troll daba acuse de recibo con un «gracias».
If it was a ship-full of humans in distress, there’d be no question of heaving to. But exotics! “I’ve acknowledged receipt of the distress signal,” Lily said.
Si se hubiera tratado de un puñado de humanos en dificultades, no hubiera habido discusión. ¡Pero exóticos! —He enviado acuse de recibo de la señal de socorro —dijo Lily—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test