Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Chapter VII of the Charter did not provide absolution and should not be misused to justify inappropriate action on the part of the authorities.
El Capítulo VII de la Carta no contempla la absolución, lo cual no debe aprovecharse para justificar una actuación inapropiada por parte de las autoridades.
In R. v. Demers, the Supreme Court of Canada examined the Criminal Code provisions pursuant to which the absolute discharge is not available to the accused found unfit to stand trial.
77. En R. c. Demers, el Tribunal Supremo del Canadá examinó las disposiciones del Código Penal según las cuales los acusados no aptos para comparecer en juicio no tendrán acceso a la absolución total.
With regard to article 7, paragraph 2 (a), of the draft convention, he said that the admission of mitigating circumstances must not allow for a situation of impunity or full absolution for a crime of such gravity.
Con respecto al apartado a) del párrafo 2 del artículo 7 del proyecto de convención, dice que la admisión de circunstancias atenuantes no debe permitir una situación de impunidad o de plena absolución por un delito de tal gravedad.
We [Barbadians] must now express ourselves in search for absolution and in acknowledgement of truth.
Los barbadenses debemos expresarnos ahora en busca de la absolución y reconociendo la verdad.
As a result of the amendment by Law No. 7 dated 20/2/1999 "absolution" has been replaced by "clemency".
Como resultado de la enmienda establecida por la Ley Nº 7 de 20 de febrero de 1999, la "absolución" se ha reemplazado por la "clemencia".
Prior to 20/2/1999 the article 526 of the Penal Law provided "absolution" for the murderer of a female accused of adultery if the murderer was her spouse, her brother or any of her ascendants or descendants.
Antes del 20 de febrero de 1999, el artículo 526 del derecho penal prescribía la "absolución" por el asesinato de una mujer acusada de adulterio si el asesino era su esposo, su hermano o cualquiera de sus ascendientes o descendientes.
We affirm before the peoples of the world that there will be no possible absolution for those who commit or support this genocide, because "to condone a crime is tantamount to committing it".
Afirmamos ante los pueblos del mundo que no habrá absolución posible para quienes cometen o apoyan este genocidio, porque ver un crimen en calma es cometerlo.
сущ.
From that perspective, the spirit and letter of the Amnesty Act derive from its all-embracing character, which in practice reflects the absolute necessity of granting pardons without any exceptions, in order to create the conditions required for the genuine reconciliation of Salvadorian society.
Es en esa perspectiva que el espíritu y la letra de la mencionada Ley de Amnistía está fundamentada en su carácter de totalidad, lo que implica en la práctica la necesidad ineludible de la concesión del perdón, sin excepción alguna, para crear las condiciones que hagan posible la genuina reconciliación de la sociedad salvadoreña.
I think it's an absolutely divine piece. Do you forgive me?"
Creo que es una obra maravillosa. ¿Me perdonas?
Pardon my language, but there is no other word, and I feel it best to be absolutely clear.
Perdone la palabra, pero no hay otra y es mejor entenderse con claridad.
I am an absolute one hundred per cent heaven forgive me damned fool!
¡Soy un perfecto y, que Dios me perdone, condenado idiota!
Every sin finds the absolution it seeks, but complacency is a different kettle of fish.
Todo pecado encuentra el perdón que busca, pero la complacencia es harina de otro costal.
But… he didn’t know absolutely that there was no hope. Not yet. I forgive you. I love you.
Pero… no sabía con certeza que no hubiera esperanza. Aún no. Te perdono. Te amo.
"Sorry to be pushing you, but this isn't the place for a stroll." "Absolutely," Sandy panted.
Perdone las prisas, pero no es lugar ni momento para paseos. —Comprendo —balbució Sandy—.
So it is absolutely imperative to observe the visiting hours." "I'm sorry..."
—Esto es la unidad de cuidados intensivos, y es absolutamente necesario respetar las horas de visita. —Perdone...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test