Перевод для "about two thirds is" на испанский
Примеры перевода
That figure represents about two thirds of the 4.6 billion people of working age (15 years and over).
Esa cifra representa aproximadamente dos tercios de los 4.600 millones de personas en edad laboral (mayores de 15 años).
53. About two thirds of countries are rated with low to medium security risk.
Aproximadamente dos tercios de los países están calificados como países de riesgo bajo a mediano en materia de seguridad.
About two thirds of the trade union organizations affiliated to ICFTU are in developing countries.
Aproximadamente dos tercios de las organizaciones sindicales afiliadas a la CIOSL se encuentran en países en desarrollo.
Of the 18,000 soldiers to be demobilized, about two thirds have received financial incentives to leave the army.
Aproximadamente dos tercios de los 18.000 soldados por desmovilizar han recibido incentivos económicos para abandonar el ejército.
Of the 18,000 soldiers to be demobilized, about two thirds have been given financial incentives to leave the army.
Aproximadamente dos tercios de los 18.000 soldados que se pretende desmovilizar han recibido incentivos económicos para abandonar el ejército.
About two-thirds of the budget is a new budget allocated by the Ministry of Finance.
Aproximadamente dos tercios del presupuesto proceden de una nueva consignación del Ministerio de Finanzas.
About two-thirds of them were charged with the crime of sedition and a few others with "illicit assembly".
Aproximadamente dos tercios de estas personas fueron acusadas del delito de sedición, y algunas otras de "reunión ilícita".
It is about two-thirds the length of Manhattan.
El ancho de Israel es aproximadamente dos tercios del largo de Manhattan.
About two thirds of Israel’s water is pumped from the Sea of Galilee and the national aquifer.
Aproximadamente dos tercios del agua de Israel se bombean del Mar de Galilea y del acuífero nacional.
About two-thirds of the total—all the best quality stuff—was bought by the Carnmore Company.
Aproximadamente dos tercios del total —material de la mejor calidad— fue comprado por la Compañía Carnmore.
“It’s about two-thirds the size it’s going to be when we get the addition built for the bar,” Vic said.
—Tiene aproximadamente dos tercios del tamaño que tendrá cuando tengamos el edificio anexo para el bar —dijo Vic—.
However, considering the total number of responses throughout the experiment, about two thirds were correct.
Sin embargo, considerando el número total de respuestas a lo largo de todo el experimento, aproximadamente dos tercios fueron correctas.
About two-thirds of a troll eased its way inside, and then managed to get the rest of itself through.
Aproximadamente dos tercios de un troll pasaron al interior y después forcejearon para hacer pasar al resto.
With their massive wingspans and long necks, each appeared about two-thirds the length of an Imperial airship, though the torsos were much smaller.
Con su impresionante envergadura y largo cuello, cada una tenía aproximadamente dos tercios de la longitud de las aeronaves imperiales, aunque sus torsos eran mucho más pequeños.
He was about two-thirds Ford’s size and half his weight, but he looked like he might start swinging at any time.
Su estatura era aproximadamente dos tercios de la de Ford, y su peso la mitad, pero parecía a punto de empezar a descargar puñetazos en cualquier momento.
Around the curve lay Gallion’s Reach, an anchorage for big ships occupied on that day by two vessels only, one about two-thirds the size of the other.
A la vuelta del recodo se encontraba Gallion’s Reach, un fondeadero para grandes bajeles ocupado aquel día sólo por dos, uno de ellos aproximadamente dos tercios más grande que el otro.
About two-thirds of the cardinals had arrived in Rome and they assembled in the chapel for a private Mass led by Cardinal Diaz, one of the countless duties during the mourning period for the Dean of the College of Cardinals.
Aproximadamente dos tercios de los cardenales ya habían llegado a Roma y estaban reunidos en la capilla para asistir a una misa privada oficiada por el cardenal Díaz, uno de los innumerables quehaceres que debía asumir durante el período de duelo el decano del Colegio Cardenalicio.
Her port broadside was intact and fully operational, and Honor's people had managed to clear the hatches on about two-thirds of her starboard weapons (mostly by cutting the jammed hatch covers loose and jettisoning them), but Cerberus simply didn't have the facilities for the repairs she needed.
Su banda de babor estaba intacta y completamente operativa, y la gente de Honor había conseguido despejar las escotillas en aproximadamente dos tercios de sus armas de estribor (fundamentalmente cortando las protecciones atascadas y tirándolas por la borda), pero Cerberus, sencillamente, no tenía las instalaciones necesarias para acometer las reparaciones que necesitaban.
However, about two thirds of the total recurrent expenditure on health is still provided by the private sector.
Sin embargo, alrededor de dos tercios de los gastos fijos totales en salud aún corren a cargo del sector privado.
About two-thirds of its beneficiaries are women.
Alrededor de dos tercios de sus beneficiarios son mujeres.
Furthermore, about two thirds of Palestinian public revenue is dependent on Israeli controls.
3. Además, alrededor de dos tercios de los ingresos públicos palestinos dependen de controles israelíes.
Of the remainder attending non-government schools, about two thirds were attending Catholic systemic schools
De los que estudiaban en escuelas no oficiales, alrededor de dos tercios lo hacía en escuelas del sistema católico.
These reductions represent a cut of about two thirds below current levels and far below cold-war figures.
Esto representa una disminución de alrededor de dos tercios con respecto a los niveles actuales y está muy por debajo de las cifras de la guerra fría.
3. Furthermore, about two thirds of Palestinian public revenue is dependent on Israeli controls.
Además, alrededor de dos tercios de los ingresos públicos palestinos dependen de controles israelíes.
About two-thirds of those young abusers aged under 18 reported in 2008 were male.
Se informó que en 2008 alrededor de dos tercios de los jóvenes consumidores menores de 18 años eran varones.
About two thirds of outputs, however, involved scattered community-level interventions.
Sin embargo, alrededor de dos tercios de los productos incluían intervenciones dispersas a nivel comunitario.
"Mine is all in coin, about two-thirds silver, a third gold, and amounts to ?" He looked at Hemicillus enquiringly.
Lo mío está todo en monedas, alrededor de dos tercios en plata y un tercio en oro que en total suman… -se volvió hacia Hemicilo con mirada inquisitiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test