Перевод для "a pack of cards" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Oh, well, we were just a pack of cards with only one joker.
Bueno, éramos solo un paquete de cartas con un solo comodín.
Tell him to bring along the pack of cards that was used tonight.
Que traiga el paquete de cartas de que se sirvieron esta noche.
“Yes, here’s a pack of cards,” he said, reaching inside. “Say!
—Sí, hay un paquete de cartas —observó, metiendo la mano—. ¡En!
In its light, I withdrew the pack of cards I had stolen.
Bajo aquella luz, saqué el paquete de cartas.
There’s nothing in here but that pack of cards.” “Very curious,” murmured Ellery. “Very curious.
Lo único que hay ahí dentro es el paquete de cartas. —Muy curioso —dijo Ellery—. Muy curioso.
Remember that earlier in the evening a pack of cards in the hall cabinet was taken out and rifled for no good reason?
Recuerden también que poco antes, durante la velada, un paquete de cartas fue retirado de su caja y esparcido por el vestíbulo sin ninguna razón aparente.
A crisp new pack of cards, never opened, a book of crossword puzzles—actually virgin, by Vesta!—a checkerboard, one of those questions-and-answers books, and heaven knows what else.
Un paquete de cartas sin estrenar, un libro de crucigramas completamente virgen, ¡por Vesta!, un ajedrez, uno de esos libros de preguntas y respuestas y Dios sabe qué más.
            Threg Ban Sola drew forth a worn pack of cards from his pouch which, though they were typically and essentially Lhasinuic, bore unmistakable traces of their Human derivation.
Threg Ban Sola sacó de su bolsillo un desgastado paquete de cartas que, aunque eran típica y esencialmente lasinianas, mostraban trazas inequívocas de su derivación humana.
He was told that if people crossed her palm with false silver, they must expect a dark fortune for their pains: he left her sullen and remote, muttering crossly at her pack of cards, but he knew that his words had gone home, and that what little she could do to remove the phantom bailiff would be done. It would not be enough, however: the ghostly bum would probably resist all common exorcism.
Ella, enfadada, contestó que si la gente le daba monedas de plata falsas, debía esperar que sus sufrimientos fueran interminables. Cuando Stephen se separó de ella, estaba absorta y murmuraba algo en tono malhumorado mientras miraba el paquete de cartas. No obstante eso, sabía que sus palabras habían dado en el blanco y que lo poco que ella podía hacer por eliminar al fantasma del carcelero lo haría, aunque tal vez no sería suficiente, porque probablemente el fantasma se resistiría a los exorcismos corrientes.
Even bought a pack of cards.
Hasta compró una baraja de cartas.
Have you got a pack of cards?
¿Tiene una baraja de cartas?
...the erasers, the pencils, even a pack of cards!
... las gomas, los lápices, incluso una baraja de cartas!
Why, you're nothing but a pack of cards.
Vaya, no sois nada más que una baraja de cartas
I bet. How about a pack of cards?
No me extraña. ¿Qué le parece una baraja de cartas?
It could be as small as a pack of cards.
Podría ser como una baraja de cartas.
Mamoulian had laid a pack of cards on the table.
Mamoulian había puesto una baraja de cartas sobre la mesa.
Rafe brought a pack of cards and they played Go Fish on top of his blankets.
Rafe llevó con él una baraja de cartas y jugaron a las familias sobre las mantas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test