Перевод для "a fence" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Where there is no fence, there is terror.
Donde no hay una cerca, hay terror.
This fence is indispensable.
Esta cerca es indispensable.
Where there is a fence, there is no terror.
Donde hay una cerca, no hay terror.
The change from "and protected by fencing" to "or protected by fencing" opened up discussion.
El cambio de "y protegida por cercas" por "o protegida por cercas" suscitó un debate.
This fence saves lives.
Esta cerca salva vidas.
It is the fence that Arafat built.
Ésta es la cerca que Arafat construyó.
This is the fence that Arafat built.
Es la cerca que construye Arafat.
security fences, bases for containerized
las cercas de seguridad, las bases para las
-Yes, a fence.
- Sí, una cerca.
We went through a fence.
Pasamos una cerca.
It's a fence.
Es una cerca.
- You found us a fence!
- ¡Encontraste una cerca!
# Building me a fence
# Construyéndome una cerca #
We climbed over a fence.
Escalamos una cerca.
They put up a fence.
Pusieron una cerca.
Yeah, like a fence!
¡Como una cerca!
The fencel There was the fence!
¡Ahí estaba la cerca!
They came to a fence.
Llegaron a una cerca.
The electrical fences,
–Las cercas eléctricas.
The fence is dangerous!
—¡La cerca es peligrosa!
They shook the fence.
La multitud sacudió la cerca.
Around it was a fence.
El corral estaba rodeado por una cerca.
Self: “A fence post?”
Yo: ¿El poste de una cerca?
‘You’ve moved the fence.’
—Has movido la cerca.
Just checking the fence.
—Estoy revisando la cerca;
But neither India nor Pakistan are falling fences or fences that fall.
Ahora bien, ni la India ni el Pakistán son vallas caídas o vallas que se vienen abajo.
Fences will not stop them.
Las vallas no los detendrán.
Kilometres of minefields fencing maintained, following the removal of fencing in the prior period
Kilómetros de vallas alrededor de campos minados mantenidas, tras la remoción de vallas en el período anterior
Security fence
Valla de seguridad
Metres of fencing
Metros de vallas
The fence is reversible.
La valla es reversible.
The Security Fence
La valla de seguridad
impounding fencing:
Valla de retención:
No, it was a fence.
No, una valla.
Climbed a fence.
Saltó una valla.
There's a fence here.
Hay una valla.
Building a fence.
La construcción de una valla.
Guys, there's a fence.
Chicos, hay una valla.
I can see a fence,
Veo una valla
To paint a fence?
¿Por pintar una valla?
Up against a fence.
Contra una valla.
"You said there was a fence." "There is a fence.
—Dijiste que había una valla. —Hay una valla.
Fences and farms, fences and farms everywhere.
Vallas y granjas, vallas y granjas por todos lados.
There will be a fence then.
Habrá una valla allí.
“An electric fence?”
—¿Hay valla electrificada?
There was a break in the fence.
Había un hueco en la valla.
There was no roadblock, no fence.
No había barrera, ni valla.
Iron for the fencing.
Hierro para las vallas.
A fence in the desert!
¡Una valla en el desierto!
They also continued to perform maintenance on the fence between the town of Kfar Kila and Aadaisse and levelled the ground in front of the border fence in Wadi Hounine (east of Markaba) inside Lebanese territory.
También continuaron realizando actividades de mantenimiento de la verja existente entre la localidad de Kfar Kila y Al-Vdaysa y aplanaron el terreno frente a la verja en Wadi Hunin (al este de Markaba) en territorio libanés.
(c) The current perimeter fence has been in place since the complex was constructed in the 1970s.
c) La verja que rodea el perímetro no se ha cambiado desde que se construyó el complejo, en el decenio de 1970.
19. Repair and maintenance of fences surrounding the Palais grounds
19. Reparación y conservación de las verjas que rodean el recinto del Palacio de las Naciones
9. Reconditioning of West Building fence
9. Reacondicionamiento de la verja del Edificio oeste
Compacting and re-asphalting of roads and kerbing and repair of perimeter fences;
a) Compactado y nuevo asfaltado de carreteras y bordillos y reparación de las verjas del recinto;
Trespassing on posted property, wanton destruction of a fence, and petty larceny.
De aparcar en propiedad privada, destruir una verja, y robo.
I was climbing a fence at school.
Intentaba saltar una verja en el colegio.
I climbed a fence.
Trepé a una verja.
We used to climb over there used to be a fence.
Solíamos colgarnos.. ahí solía haber una verja.
Three barracks, a fence.
Tres barracones, una verja.
I can climb a fence.
Puedo escalar una verja.
There's a fence and you have to stop.
Hay una verja y tíene que detenerse.
And with a fence or something and some kind of security,
Y con una verja o algo y algún tipo de seguridad,
THEY'D PROBABLY TIE YOU TO A FENCE AND BASH YOUR BRAINS IN.
Probablemente te atarían a una verja y te golpearían allí.
The fence is electrified.
Esa verja está electrificada.
“Will the fence hold?”
-¿La verja aguantará?
There was no fence this time.
En esa ocasión no hubo verja.
Over the fence again.
De nuevo sobre la verja.
The fences were high and electrified.
Las verjas estaban electrificadas.
Inside that fence was another fence with signs that said “Danger High Voltage.”
Dentro de aquella verja había otra verja con letreros que decían: «Peligro: alto voltaje».
“But the gate of the fence there was open…”
—Pero esa puerta de la verja estaba abierta...
the succession of fences and gates;
la sucesión de verjas y de puertas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test