Перевод для "a certain point" на испанский
Примеры перевода
Moreover, it would have the more prominent duty of mediating conflicts up to a certain point.
Además, tendría una función más prominente: la de mediar en los conflictos hasta cierto punto.
Indeed, according to some psychological studies, money and well-being are related only until a certain point.
En efecto, según algunos estudios sicológicos, el dinero y el bienestar están relacionados solo hasta cierto punto.
The perception that this will stop at a certain point — at Thailand, at Indonesia, at South Korea — has time and again been proven wrong.
La percepción de que este se detendrá en cierto punto —en Tailandia, en Indonesia, en Corea del Sur— ha resultado errada una y otra vez.
Nonetheless, international human rights law will intervene at a certain point.
De todas formas, las normas internacionales de derechos humanos intervendrán en un cierto punto.
Such discussion constituted an important exercise, for members might have serious reservations on certain points.
Estos debates constituyen un ejercicio importante, ya que los miembros pueden tener graves reservas sobre ciertos puntos.
He wished to make the following brief comments solely for the purpose of clarifying his delegation's understanding on certain points:
Agregó que quería hacer los breves comentarios siguientes únicamente con objeto de aclarar la posición de su delegación sobre ciertos puntos:
30. It goes without saying that it will be necessary to deviate from this outline on certain points.
30. Ni que decir que, en ciertos puntos, es necesario apartarse de ese esquema.
It may be appropriate to underline certain points relating to the later order.
Tal vez sea conveniente subrayar ciertos puntos relativos a esta orden.
II. Objects of search (with first results on certain points of interest)
II Objetos de estudio (con los primeros resultados sobre ciertos puntos de interés)
Beyond a certain point, we were made to get off the buses and get on trucks usually used for transporting cattle.
Después de cierto punto, se nos hizo bajar de los autobuses y subir a camiones de los que habitualmente se utilizan para transportar ganado.
But even then, only up to a certain point.
Pero esto también hasta cierto punto.
– Jusqu’à un certain point.
—¿Sólo hasta cierto punto?
“From a certain point of view.”
—Desde cierto punto de vista…
Up to a certain point, I was sincere.
Hasta cierto punto, yo era sincero.
At a certain point, Mickey, he says.
Llegado cierto punto, Mickey…
Not to go beyond a certain point in hanging on.
No hay que pasar de cierto punto en la insistencia.
All we have is “prose up to a certain point.”
Todo lo que tenemos es «prosa hasta cierto punto».
But strategies are important only up to a certain point.
Pero las estrategias importan hasta cierto punto.
After a certain point, yes.
Después de un cierto punto, sí.
I screwed up from a certain point of view.
La cagué desde un cierto punto de vista.
They can't get past a certain point.
No pueden pasar de un cierto punto.
- In a certain point, very forbidden.
- En un cierto punto, muy escondido.
- You were in power until a certain point.
- Tú tuviste el poder hasta un cierto punto.
At a certain point I started losing weight.
A un cierto punto comencé a perder peso.
But even then, only up to a certain point.
Pero esto también hasta cierto punto.
“From a certain point of view.”
—Desde cierto punto de vista…
Golden up to a certain point.
Golden hasta cierto punto.
Up to a certain point, I was sincere.
Hasta cierto punto, yo era sincero.
At a certain point, Mickey, he says.
Llegado cierto punto, Mickey…
Not to go beyond a certain point in hanging on.
No hay que pasar de cierto punto en la insistencia.
All we have is “prose up to a certain point.”
Todo lo que tenemos es «prosa hasta cierto punto».
But strategies are important only up to a certain point.
Pero las estrategias importan hasta cierto punto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test