Übersetzung für "yo lo imagine" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
No es fácil, pero…». «Me imagino». «No, no te imaginás.
Ce n’est pas facile, mais… » « J’imagine. » « Non, tu n’imagines pas.
Imagino… ¿Sabe lo que imagino?
Non, j’imagine – savez ce que j’imagine ? »
No soy lo que te imaginas que soy.
Je ne suis pas ce que tu imagines.
– ¿No te lo imaginas?
— Tu ne l’imagines pas ?
—¿Es lo que me imagino?
– C’est ce que j’imagine ?
—No es lo que te imaginas.
— C’est pas ce que tu imagines.
Y cuando te imaginas algo así, te imaginas un mundo.
Quand on imagine un truc de ce genre, on imagine tout un monde.
Imagine, Imagine…, ¿de qué me suena ese nombre?
— Imagine, Imagine… Pourquoi ce nom me dit quelque chose ?
Y yo me los imaginé.
Et moi je les imaginais.
Imaginé que estaba en casa.
Je m’imaginai chez moi.
Me imaginé lo ocurrido.
J’imaginai ce qui s’était passé.
Y también yo me lo imaginé enseguida.
Je l’imaginai moi aussi.
El sexo no era lo que imaginé.
Le sexe n’était pas ce que j’imaginais.
Lo imaginé tocándome.
J’imaginais ses caresses.
Yo también lo imaginé.
J’imaginai la même chose, moi aussi.
La imaginé tendida en el lecho.
Je l’imaginai dans son lit.
Me imaginé el pánico de Sebastian.
J’imaginais sa panique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test