Übersetzung für "ya desierto" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Las calles de esa zona de la ciudad estaban ya desiertas, aunque cuanto más me aproximaba al Budayén, más gente veía.
Les rues dans ce secteur de la ville étaient déjà désertes mais plus j’approchais du Boudayin et plus je voyais de monde.
Caminábamos en silencio, contemplando las fachadas y el gentío como si fuesen un espejismo, como si la ciudad estuviese ya desierta y olvidada.
Nous cheminâmes en silence, contemplant les façades et les passants comme s’ils étaient un mirage, comme si la ville était déjà déserte et oubliée.
los muelles ya desiertos, el puente negro y reluciente, la plaza del Carrousel, desfilaron al ritmo acelerado de una película de aventuras;
les quais déjà déserts, le pont noir et luisant, la place du Carrousel, défilèrent au rythme accéléré d’un film d’aventures ;
En la noche de ese mismo día, cuando en el reloj del ayuntamiento sonaba la última campanada de las diez, con las calles ya desiertas, que parecían más grandes, cuando apenas se oía, aquí y allí, el sonido de una aldaba retrasada, voces cavernosas ahogadas por el miedo, gritándose en la oscuridad: «buenas noches, al menos…», con un brusco portazo, un caminante se deslizaba por la ciudad apagada, las fachadas de cuyas casas iluminaban tan solo las reverberaciones y los tarros rosas y verdes de la farmacia Bézuquet, que se proyectaban sobre la placita, junto con la silueta del farmacéutico acodado en su pupitre y dormido sobre el Codex[11].
Le soir de ce même jour, comme le dernier coup de dix heures sonnait au jacquemart de la maison de ville, les rues déjà désertes, agrandies, à peine ça et là un heurtoir retardataire, de grosses voix étranglées de peur se criant dans le noir: «Bonne nuit, au mouain…» avec une brusque retombée de porte, un passant se glissait dans la ville éteinte où rien n'éclairait plus la façade des maisons que les réverbères et les bocaux teintés de rosé et de vert de la pharmacie Bézuquet se projetant sur la placette avec la silhouette du pharmacien accoudé à son bureau et dormant sur le Codex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test