Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
No le voté en vida y no voy a votarle ahora».
J’ai pas voté pour lui quand il était en vie et je vais pas voter pour lui maintenant.”
—No es preciso votarlo —dijo Calumine irritado—.
— Nous n’avons pas besoin de voter, objecta Calumine d’un air agacé.
Lloyd flaqueó: incluso él se sentía tentado de votarlo.
Lloyd perdit courage : il était tenté, lui-même, de voter pour lui.
Me niego a votarlo porque estimo que no me han dado tiempo para discutir sobre él.
Je refuse de le voter parce que j’estime qu’on ne m’a pas donné le temps d’en débattre.
Aquellos dientes tan blancos… no era de extrañar que pensara que la gente iba a votarle.
Toutes ces dents blanches… pas étonnant qu’il pense que les gens allaient voter pour lui.
El Senado quiso votarle el título de Augusta, y convirtió el nacimiento de Octavia en el pretexto.
Le Sénat souhaitait lui voter le titre d’Augusta, dont le prétexte aurait été la naissance d’Octavie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test