Übersetzung für "violenta tempestad" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Bien sea porque se le falta al respeto llamándole «señor lago», o por cualquier otra razón más meteorológica, el Baikal está sujeto a violentas tempestades y sus olas, rápidas como las de todos los mediterráneos, son muy temidas por las balsas, los barcos y los vapores que lo atraviesan durante el verano.
Que ce soit parce qu'on manque aux bienséances en l'appelant «monsieur le lac» ou pour toute autre raison plus météorologique, le Baïkal est sujet à des tempêtes violentes. Ses lames, courtes comme celles de toutes les Méditerranées, sont très redoutées des radeaux, des prames, des steam-boats, qui le sillonnent pendant l'été.
Llegó la noche y con ella una violenta tempestad.
La nuit tombe, accompagnée d’un violent orage.
de repente, hacia las tres de la madrugada, había estallado una violenta tempestad;
La soirée avait été lourde et soudain, vers trois heures du matin, un violent orage avait éclaté ;
La escena parecía bastante apacible. Aun cuando unas nubes amontonándose sobre el horizonte amenazaban con una violenta tempestad pyrrana.
La scène lui sembla assez calme, en dépit de nuages à l’horizon annonçant un violent orage pyrrusien.
Raymond fue el mayor de cuatro hermanos; el menor de ellos, Timothy, murió trágicamente durante una violenta tempestad en el año 1876.
Raymond était l’aîné de quatre garçons, dont le benjamin, Timothy, perdit la vie lors d’un violent orage en 1876.
Los chorros tenían tal fuerza que su impacto sobre las chapas y la mar, semejante a la de una violenta tempestad, ahogó los alaridos de los asaltantes.
Les jets étaient si puissants que leur impact sur les tôles et sur la mer, semblable à celui d’un violent orage, couvrit les hurlements des assaillants.
Hubo durante la comida un combate de miradas, de gestos, de medias palabras, que los extraños no podían comprender y que anunciaban una violenta tempestad.
Il y eut pendant le dîner un combat de regards, de gestes, de demi-mots auxquels les gens ne devaient rien comprendre et qui annonçait un violent orage.
Sólo en ese minuto que precede a las más violentas tempestades y al desencadenamiento del rayo había observado tal silencio y tal inmovilidad de la naturaleza.
Je n’avais observé encore un pareil silence et une pareille immobilité de la nature qu’à la minute qui précède les plus violents orages et le déchaînement de la foudre.
Parece una violenta tempestad, pero apenas se ha manifestado el fenómeno cuando éste cesa, dejando que vuelvan a caer sólo unas volutas de polvo.
On dirait un violent orage, mais à peine le phénomène se manifeste-t-il qu'il a déjà cessé, laissant juste retomber quelques volutes de poussières.
Por espacio de algunos días los calores fueron sofocantes y la atmósfera, saturada de electricidad, no se descargaba sino por medio de violentas tempestades que turbaban profundamente las capas del aire.
Pendant quelques jours, les chaleurs étaient accablantes, et l’atmosphère, saturée d’électricité, ne se déchargeait ensuite que par de violents orages qui troublaient profondément les couches d’air.
El niño había navegado por el Gran Verde sólo una jornada, había sobrevivido a una violenta tempestad, había escapado de una muerte certera y, con todo, allí estaba, impertérrito, deseando correr la siguiente aventura, con los ojos bien abiertos ante la expectativa. —¿Dónde estamos?
Cet enfant avait voyagé un seul jour sur la Grande Verte, il avait survécu à un violent orage, avait regardé la mort dans les yeux – et pourtant, il était impatient de vivre de nouvelles aventures. — Où sommes-nous ?
Subía, subía en ella como una violenta tempestad.
Cela venait en elle à la façon d’une violente tempête.
Sobrevino una violenta tempestad cuando, ayudado por la marea, el Ariel había ya perdido de vista la tierra.
Survint une violente tempête, alors qu’aidé du jusant, l’Ariel avait déjà perdu la terre de vue.
Dido celebra su boda con Eneas en medio de una violenta tempestad (Eneida, IV, 165 ss.);
Didon célèbre son mariage avec Énée au milieu d’une violente tempête (L’Enéide, IV, 165 sq.) ;
Pero, en la noche del 16 al 17 de marzo, una violenta tempestad mezclada con torbellinos de nieve asaltó la fortaleza.
Mais, dans la nuit du 16 au 17 mars, une violente tempête, mêlée de tourbillons de neige, assaillit la forteresse.
Parecía que la violenta tempestad había puesto una tregua entre sitiadores y sitiados y que el cañón había callado ante los rugidos del huracán.
Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l’ouragan.
Los 'efreets luchaban entre si, desencadenando violentas tempestades que, en algunas ocasiones, habían estado a punto de borrar a los seguidores de Akhran de la faz del planeta.
Les éfrits se combattaient, déchaînant de violentes tempêtes qui faillirent plus d’une fois rayer de la surface de la planète le peuple des fidèles de Akhran.
Y si bien el Caspio no es otra cosa que un lago a veintisiete metros bajo el nivel del Mediterráneo, no dejan de agitarlo violentas tempestades.
Et pourtant, si la Caspienne n’est, au vrai, qu’un lac déprimé à vingt-six mètres au-dessous du niveau de la Méditerranée, ce lac est souvent troublé par de violentes tempêtes.
Asimismo, cuando unas violentas tempestades azotaron la región y todos se lamentaban por las cosechas perdidas y los campos inundados, fue ella quien convenció a los skraelings de que Thor deseaba decirles algo.
Aussi, lorsque de violentes tempêtes balayèrent la région, et que tous se lamentaient à propos des récoltes perdues et des champs inondés, ce fut elle qui convainquit les Skraelings que Thor souhaitait leur dire quelque chose.
pero a fines de dicho mes estalló la violenta tempestad que tanto inquietó a Jasper Hobson, y que, por lo visto, sus ramalazos se habían dejado sentir en todo el océano Glacial y hasta más allá del estrecho de Behring.
Vers la fin du mois se déclara cette violente tempête dont s’inquiéta si vivement Jasper Hobson, et qui, paraît-il, étendit ses ravages sur toute la mer polaire et même jusqu’au-delà du détroit de Behring.
[20] El matemático más prodigioso que ha dado la especie de los camellos a lo largo de toda su historia. Inventó una matemática del espacio octadimensional mientras estaba acostado con las fosas nasales contraídas para que no le entraran los granos de arena durante una violenta tempestad del desierto.
[21] Réputé le plus grand chameau mathématicien de tous les temps, il inventa les maths d’un espace à huit dimensions tandis qu’il était couché, naseaux fermés, dans une violente tempête de sable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test