Übersetzung für "vidas cotidianas" auf französisch
Vidas cotidianas
Übersetzungsbeispiele
Les suponía menos problemas en sus vidas cotidianas.
Ça leur posait moins de problèmes dans leur vie quotidienne.
se mezclaba con esos pueblos y los instruía (aconsejaba, guiaba) en sus vidas cotidianas;
il frayait avec ces gens-là et les instruisait (conseillait, guidait) dans leur vie quotidienne ;
Ni la humanidad, ni la Tierra, ni la Historia, ni nuestras propias vidas cotidianas.
Ni l’humanité, ni la Terre, ni l’Histoire, ni nos propres vies quotidiennes.
Han entrado en ese terreno que les pertenece solo a ellos, donde se borran las referencias de sus vidas cotidianas.
Ils sont entrés dans ce domaine qui n'est qu'à eux et où s'effacent les données de leurs vies quotidiennes.
Lo que ambos necesitaban eran las reconfortantes imágenes de sus vidas cotidianas en la Tierra.
Ce dont ils avaient tous deux besoin, c’était d’être réconfortés par des images de la vie quotidienne sur la Terre.
Las máquinas nos atacaban en nuestras vidas cotidianas y además salían de nuestros sueños y pesadillas.
Les machines nous ont attaqués sans prévenir, elles ont bouleversé notre vie quotidienne, elles sont nées de nos rêves, mais aussi de nos cauchemars.
El sentimiento de que hay algo mortal, algo sobrenatural que se les viene encima se ha tornado una parte palpable de sus vidas cotidianas.
L’impression qu’une menace mortelle, palpable, surnaturelle, arrive sur eux fait désormais partie de leur vie quotidienne.
«Nuestras vidas cotidianas, en armonía con las remotas estrellas», escribe en una carta a Dixon, pero decide no enviarla.
« Nos vies quotidiennes à de lointaines Étoiles accordées », écrit-il dans une lettre adressée à Dixon, qu’il décide alors de ne pas envoyer, –
Los desórdenes y carencias de sus vidas cotidianas, ¿no les permiten descubrir inconscientemente las fallas irreversibles que preceden el derrumbe?
A travers les désordres, les carences de leurs vies quotidiennes, ne repèrent-ils pas inconsciemment ces failles irréversibles qui précèdent l'effondrement ?
Pero ¿qué imagen épica podemos encumbrar de unos tipos sucios, perfectamente vulgares en sus oficios y vidas cotidianas?
Mais de quelle image épique pouvons-nous faire l’éloge à partir de types crasseux parfaitement ordinaires dans leurs métiers et leurs vies quotidiennes ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test