Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Ella venderá el cuadro, pero no se quedará con el dinero.
Elle va vendre le tableau, mais elle gardera pas l’argent.
Nos lo venderá. Deepneau replicó con escepticismo.
Il va vendre. Deepneau le considéra d’un air sceptique.
—Se va a vender la casa —había comenzado por decir, observándolos.
— On va vendre la maison, avait-elle commencé par leur dire en les observant.
—Sí, claro, no nos queda más remedio que vender algo, como de costumbre.
– Oh, on va vendre quelque chose – comme d’habitude.
Pero hay que dar otro paso… usted tendrá que decidir quién venderá los cuadros y dónde.
Mais vous devrez dénicher qui va vendre les œuvres et où.
Va a vender la casa y la granja y jamás volverá.
Il va vendre la maison, la ferme et tout le reste, et ne jamais revenir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test