Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Oscuro, oscuro, oscuro. Al final Rebus se acordó del verso.
Noir, noir, noir. Rebus, au moins, se souvenait de ce vers.
Reflexiones oscuras en el mundo oscuro de una estrella oscura.
Je broie du noir, à force d’être sur un monde noir, éclairé par une étoile noire.
Como todo pasa a oscuras. —¿Oscuras?
Comme les choses se passent toujours dans le noir… — Dans le noir ?
La manzana estaba a oscuras y toda la zona estaba a oscuras.
Le bloc d’immeubles était dans le noir, et le quartier était dans le noir.
Prendas oscuras, ojos oscuros, pelo oscuro, tez oscura.
Vêtements sombres, yeux sombres, cheveux sombres, teint sombre.
Todo era oscuro, formas oscuras apresurándose en un espacio oscuro.
Tout cela faisait sombre, de sombres formes se pressant dans un espace sombre.
Ropas oscuras, ceños oscuros, almas oscuras, corazones cerrados y encogidos.
Vêtements sombres, mines sombres, âmes sombres, cœurs fermés et racornis.
palabras oscuras que invocaban a corazones aún más oscuros.
Des mots sombres qui éveillaient les cœurs sombres.
Formas oscuras contra un trasfondo menos oscuro.
Des formes sombres qui se découpaient sur le fond moins sombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test