Übersetzung für "una obra maestra" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Es una obra maestra, una verdadera obra maestra.
C'est un chef-d’œuvre, un pur chef-d’œuvre.
Es vuestra obra maestra.
C’est votre chef-d’œuvre.
Esa es mi obra maestra.
C’est mon chef-d’œuvre;
En cuanto al expediente del cura de Baluzac, debo decirte que cada día se extiende más —añadió con una involuntaria satisfacción—. Pero esta carta constituye su obra maestra. Así había concluido por pensar en voz alta ante mí.
Quant au curé de Baluzac, son dossier grossit tous les jours, ajouta-t-elle avec une involontaire satisfaction, mais cette lettre en constitue la pièce maîtresse... » Ainsi en était-elle venue à penser tout haut devant moi.
es la obra maestra de la razón y la justicia.
c’est le chef-d’oeuvre de la raison et de la justice.
Este matrimonio ha de ser la obra maestra de mi vida.
Ce mariage sera le chef-d'oeuvre de ma vie.
Dice que no permitirá que nadie toque su obra maestra.
Il dit qu’il ne permettra pas qu’on touche à son chef-d’oeuvre.
Su Historia de Enrique VII ha pasado por ser una obra maestra;
Son Histoire de Henri VII a passé pour un chef-d'oeuvre;
Sólo así llevaría a cabo su obra maestra, como Lisipo.
C'est seu lement ainsi qu'il achèverait son chef-d'oeuvre, comme Lysippe.
¿Qué se ha hecho de la señorita Cunegunda, la perla de las doncellas, la obra maestra de la naturaleza?
Qu’est devenue Mlle Cunégonde, la perle des filles, le chef d’oeuvre de la nature?
Señora, usted, que posee tesoros de arte, no nos niegue la limosna de alguna obra maestra.
Vous, madame, qui possédez des trésors d'art, ne nous refusez pas l'aumône de quelque chef-d'oeuvre.
Así pues, la restauración de Malevil no fue del todo el salvamento desinteresado de una obra maestra de la arquitectura feudal.
C’est ainsi que la restauration de Malevil ne fut pas tout à fait le sauvetage désintéressé d’un chef-d’oeuvre d’architecture féodale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test