Übersetzung für "una estampida de" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Normalmente es una estampida de elefantes.
normalement, c’est une ruée d’éléphants.
Ven conmigo, salgamos de la estampida.
Venez, échappons à la ruée.
—Los caballos saldrían de estampida, sí —dijo Bel.
— Ouais, qu'on provoque une ruée parmi les chevaux, renchérit Bel.
Hay una discreta estampida de pasos. —¿Dónde están los servicios? —pregunta Jorrie.
Il y a une ruée discrète. « Où sont les toilettes ? » demande Jorrie.
Gritos, una estampida hacia la puerta, un hombre que huía esquivando astillas de vidrio.
Des hurlements, une ruée effrénée vers la porte, un homme défonçait les échardes de la fenêtre.
no obstante, aquella noche la pasión me arrolló como una estampida y fui virtualmente pisoteado por ella.
cette nuit, pourtant, mon désir était comme la ruée d’un troupeau pris de folie et je fus virtuellement piétiné sans merci.
No podían permitirse el lujo de destrozar una docena de coches ni de montar una estampida de ganado.
Ils ne pouvaient pas se payer le luxe de démolir une douzaine de voitures ni d’organiser la ruée d’un troupeau.
Norman agarra a Magdalena del brazo y tira de ella, arrastrándola al centro de la estampida. Qué conmoción…
Norman attrape Magdalena par l’avant-bras et la tire, l’entraîne, au milieu de la ruée. Quel vacarme...
se marchó el perro de las praderas, se bajó el puente levadizo de la isla de los monos, provocando una estampida de primates presas del pánico;
La chute du pont-levis de l’île aux singes provoqua une ruée de primates paniqués ;
Dejó el bar y se unió a la cola de una estampida de jugadores de pequeñas cantidades que se dirigía al salón de entrada barata.
Il fut pris par le tourbillon de queue d’une ruée – de petits gagneurs en route pour le salon des gagne-petit.
Ellos eran la causa de la estampida.
C’étaient eux, la cause de cette bousculade.
Algunos habían resultado heridos en las subsiguientes estampidas.
Il y avait eu des blessés dans les bousculades qui en étaient résultées.
Sí. Son tantos… Se produciría una estampida.
Si. Ils sont tellement nombreux. Ce serait une bousculade générale.
Y si había, iba a ser gracias a la estampida.
S’il devait y en avoir, ce serait à cause de la bousculade.
No podíamos correr, de manera que no fue ninguna estampida.
Nous ne pouvions pas courir, alors il n’y avait pas de frénésie, pas de bousculade.
Sheila se queda mirando desde arriba la amenaza de una estampida de tíos empalmados.
Sheila affronte une bousculade de queutards.
Su ola rompió en las mujeres y los niños y se produjo una estampida hacia atrás.
La vague frappa les femmes et les enfants, qui reculèrent dans une bousculade.
En la esquina de la calle Cádiz se formó de pronto una estampida que arrastró a Ignacio Abel.
Soudain, au coin de la rue de Cadix, se forma une bousculade qui emporta Ignacio Abel.
En eso se oyó un enorme estampido. O alguien había disparado o el auricular que se disputaban se había caído al suelo.
Et soudain, il y eut comme une explosion : la détonation d'un pistolet, peut-être, ou alors, le téléphone était tombé au cours d'une bousculade.
La multitud que salía era un puro pandemónium, y Layla y Bryson desaparecieron con la estampida sin ser vistos por las fuerzas de seguridad de Arnaud.
Profitant de la bousculade, Bryson et Laïla avaient disparu dans la foule, échappant aux hommes d'Arnaud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test