Übersetzung für "terrible dolor" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Ella participaba de su terrible dolor: algo al fin que compartían.
Elle prenait sa part d’une terrible douleur : quelque chose enfin qu’ils partageaient !
Aparte los terribles dolores, eso le ocasionaba fiebres muy altas;
Outre de terribles douleurs, cela lui occasionnait des fièvres très fortes ;
Su vista se aclaró cuando el terrible dolor abandonó su cráneo.
Sa vue s’éclaircit alors que la terrible douleur quittait son crâne.
Por lo menos, cuando los terribles dolores no la tenían acostada y sedada con morfina.
Du moins quand ses terribles douleurs ne la tenaient pas alitée et sous morphine.
Está sufriendo terribles dolores desde hace una hora y ya no puede más.
Elle a de terribles douleurs qui l’ont prise il y a une heure et, maintenant, elle n’en peut plus.
Solo entonces se dio cuenta del terrible dolor que sentía su cuerpo agotado.
Seulement alors ressentit-il les terribles douleurs de son corps fatigué.
Hasta principios de verano no se fueron aplacando sus temores y con ellos la fiebre y los terribles dolores de estómago.
Ce n’est qu’au début de l’été que ses angoisses s’apaisèrent, et avec elles la fièvre et les terribles douleurs gastriques.
El terrible dolor de ser testigo de una vida arruinada, de un hombre arruinado.
La terrible douleur de devoir constater la perte d’une vie, la perte d’un homme.
Cada vez que Harris trataba de volver al consultorio reaparecían los terribles dolores.
Chaque fois qu’il essayait de retourner vers ce cabinet, les terribles douleurs s’emparaient de lui.
Aquella misma noche le administraron unos analgésicos que no hicieron absolutamente ningún efecto sobre los terribles dolores que estaba padeciendo.
Les analgésiques qu’on lui donna pour la nuit ne semblèrent pas atténuer ses terribles douleurs.
También notó un terrible dolor en el estómago.
Puis une douleur terrible naquit aussi dans son ventre.
Caroline captó el terrible dolor de su mirada.
Caroline perçut la douleur terrible dans ses yeux.
Sufría de un terrible dolor de estómago, y tenía un ovario enfermo.
Une douleur terrible lui fouillait le ventre ; l'ovaire était atteint.
Sentía un terrible dolor en el pecho, y su alrededor estaba poblado de muertos y moribundos.
Une douleur terrible lui transperçait la poitrine. Il était cerné de morts et de mourants.
Debilitado por los vómitos, permaneció tendido en la cama de piedra, encogido por el terrible dolor que le laceraba las entrañas con cuchillos de fuego.
Affaibli par ses vomissements, il gisait sur sa couche de pierre, plié en deux par les douleurs terribles qui le déchiraient comme des coups de poignard.
Prefería ver eso en los ojos de Dev que el terrible dolor que durante un instante había vislumbrado cuando le había hablado de obligarle a invadir su mente.
Elle aimait mieux voir ça dans les yeux de Dev que la douleur terrible dont elle avait eu un aperçu quand elle avait voulu l’obliger à s’introduire dans son esprit.
Johann, paralizado por un terrible dolor, se negó a salir de la habitación hasta que las mujeres entraron para lavar el cuerpo y prepararlo para el enterrador.
Johann, paralysé par une douleur terrible, refusa de quitter la chambre avant que les femmes ne viennent faire la toilette mortuaire et apprêter Ilse pour la mise en bière.
El niño pequeño de aquel campo de lino decidió que nunca el amor entrase en su vida, con su terrible dolor y su horrible angustia.
Le petit garçon du champ de lin avait décidé de ne plus jamais laisser l’amour entrer dans sa vie, avec la douleur terrible et l’angoisse insupportable qu’il engendrait.
Contemplé el terrible dolor en sus ojos, mientras permanecía tendido en el lago de su propia sangre, moviendo de lado a lado la cabeza, la única parte del cuerpo que le quedaba para mover. Me sentí aliviado cuando por fin Seth lo decapitó y asió la cabeza por el pelo para que la multitud la admirara.
Je lus dans ses yeux une douleur terrible. Il baignait dans le lac de son propre sang, roulant de part et d’autre la seule partie de son corps qu’il pût encore bouger : la tête. Alors, avec un soulagement intense, je vis Seth lui trancher la tête. Il la prit par les cheveux afín de la faire admirer à la foule.
Al principio intentó ocultar los síntomas, pero la joven esclava que compartía su lecho se lo dijo a su ama y los soldados acudieron a escoltar a Bias fuera de palacio junto a otros enfermos. Cuando el carromato llegó a la Casa de la Peste Bias deliraba, y poco recordó de las jornadas posteriores, salvo que un terrible dolor desgarraba su cuerpo y sus sueños estaban plagados de monstruos que respiraban fuego y con su ardiente aliento le achicharraban la carne.
Il avait d’abord tenté de cacher ses symptômes, mais l’esclave qui couchait avec lui l’avait dit à sa maîtresse, et des soldats étaient venus pour l’emmener hors du palais, avec plusieurs autres malades. Quand le chariot était arrivé à la Maison de la Peste, Bias délirait. Il se souvenait peu des quelques jours qui avaient suivi, excepté des douleurs terribles et des rêves de monstres qui crachaient du feu sur sa chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test