Übersetzung für "tan tiernamente" auf französisch
Tan tiernamente
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
—Hasta pronto… Lo dijo tan tiernamente, que bien habría podido añadir «querida».
— À tout à l’heure… C’était si tendre qu’il aurait aussi bien pu dire « chérie ».
No me olvides y reza por el alma de quien te amaba tan tiernamente. Pa[107]».
Ne m’oublie pas et prie pour l’âme de celui qui t’aimait si tendrement. – Pa[107]. »
a la mañana siguiente lamentaba con una sensiblería prolongada su incapacidad de sustentar a quienes amaba tan tiernamente.
le lendemain matin, il se lamentait à n’en plus finir sur son inaptitude à subvenir aux besoins de ceux qu’il aimait si tendrement.
La primera persona en la que he pensado ha sido Philip, a quien tan tiernamente quería Ambrose y cuyo dolor será comparable al mío.
« Ma première pensée a été pour Philip qu’Ambroise aimait si tendrement et dont le chagrin sera égal au mien.
A su única hija, su tesoro, Francisco le ha puesto el nombre de Blanca, en recuerdo de su primera mujer tan tiernamente amada.
À sa fille unique, son trésor, François a donné le nom de Blanche, en souvenir de sa première femme si tendrement aimée.
De contemplar a tal visitante, se te agrandaron de manera tan rara los ojos, tan tiernamente te apretó la garganta, que te dejó para siempre ganas de llorar.
C’est en contemplant cette visiteuse que tes yeux se sont si bizarrement agrandis; et elle t’a si tendrement serrée à la gorge que tu en as gardé pour toujours l’envie de pleurer.
vuelvo a ver aquella mirada tan dulce, tan tiernamente interrogadora, y comprendo que mi tío, en su angustia, buscara junto a su hija mayor apoyo, consejo y consuelo.
je revois ce regard si doucement, si tendrement interrogateur se lever et comprends que mon oncle ait, dans son désarroi, cherché près de sa fille aînée soutien, conseil et réconfort.
Por ninguna criatura del mundo experimentaba un sentimiento más dulce que el que me inspiraba la preciosa criaturita que había sido la compañera de mis juegos y a quien había amado tan tiernamente entonces, como estaba y estaré convencido hasta mi muerte.
Je n’éprouvais pour aucune créature au monde un sentiment plus doux que celui que je portais à cette jolie petite créature qui avait été la compagne de mes jeux, et que j’avais si tendrement aimée alors, comme j’en étais et comme j’en serai convaincu jusqu’à mon dernier jour.
La gentil Aimée está junto a la puerta del aula pequeña y me sonríe tan tiernamente con sus ojos dorados que casi me siento consolada de no haber podido, ni ayer ni hoy, conversar con ella más que en presencia de mis compañeras.
Elle est près de la porte de la petite classe, cette gentille Aimée, et me sourit si tendrement, de ses yeux dorés, que je suis presque consolée de n’avoir pu, aujourd’hui ni hier, causer avec elle autrement que devant mes camarades.
Resultaba muy difícil transmitir a una persona no íntimamente familiarizada con su vida una idea adecuada de su tristeza y soledad; el temor, en cierto modo, a comprometer u ofender al anciano, a quien estaba tan tiernamente vinculada, había frenado la efusión de su corazón y no le había permitido hacer más que una tímida alusión a la principal causa de su angustia y desolación.
Outre qu’il lui était bien difficile de donner à une personne qui n’était pas complètement instruite de la vie qu’elle menait, une idée exacte de la mélancolie et de la solitude de cette existence, sa crainte de compromettre ou de blesser en quoique ce fût le vieillard auquel elle était si tendrement attachée, l’avait arrêtée même au milieu de l’épanchement de son cœur ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test