Übersetzungsbeispiele
Pero es tan evidente que me dan ganas de llorar.
C’est tellement évident que j’en pleurerais.
Ahora que lo pensaba, era tan evidente.
C’était tellement évident, maintenant qu’il y songeait.
¡Le parecía tan evidente, ahora!
Cela lui paraissait tellement évident, à présent !
Eso es tan evidente que no hay ni que mencionarlo.
— Ça, c’est tellement évident qu’on n’a pas besoin de le dire.
Tan evidente que ni se me había pasado por la imaginación.
Tellement évident que ça ne m’était même pas venu à l’esprit.
—No me parece tan evidente —dijo.
– Ça ne me semble pas tellement évident, dit-elle.
—¡Pues no es tan evidente!
– Ce n'est pas si évident que cela !
¿Por qué lo considera tan evidente?
Qu’est-ce qui est si évident ? »
¡Le parecía tan evidente!
Cela lui paraissait, à elle, si évident !
—¿Tan evidente es para todo el mundo?
— C’est si évident que ça ?
Y sin embargo era tan evidente…
C’était pourtant si évident.
Ahora lo veía todo tan evidente.
C’était si évident à présent.
—¿Tan evidente resulta? —Sus ropas.
— Est-ce si évident ? — Vos vêtements.