Übersetzung für "tajante" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
—No, no lo está —responde Roland Brolin tajante.
— Non, effectivement, le coupe sèchement Roland Brolin.
Hereford le corta con un ademán, un gesto tajante con la mano.
Hereford le coupe d’un geste de la main, une preste mise à l’écart.
Tenía los ojos azul hielo y el pelo corto, de una severidad tajante.
Ses yeux étaient d’un bleu glacé, sa coupe de cheveux d’une sévérité cinglante.
—Pierre asiente—. Yo no… —Este sitio es una trampa —dice Su Ang tajante.
(Pierre hoche la tête.) Je n’ai… – Cet endroit est un piège, le coupe Su Ang, insistante.
Dice esto último con voz tajante y el silencio vuelve a surgir repentinamente entre ambas.
Elle a dit ça d’une voix coupante, du coup le silence s’installe à nouveau entre elles.
Ello puso fin a la discusión de un modo tan tajante como si hubiera desconectado el sistema de intercomunicación.
Cela mit fin à la conversation aussi sûrement que s’il avait coupé un intercom.
Al volverse rápidamente vio que Carnivore balanceaba su cabeza de tigre en un golpe tajante y cortante.
Ses yeux revinrent immédiatement à Carnivore. Il balançait sa tête de tigre, en donnait un coup terrible à la créature.
Miró de soslayo a Siuan pero, viera lo que viera en la otra mujer, respondió con el mismo tono tajante que siempre utilizaba:
Jetant un coup d’œil à Siuan, elle ne se laissa pas impressionner et répondit de son ton cassant habituel :
El temblor del 57 fue más cruel, más rápido, seco y tajante como un machetazo en el cuerpo dormido de la ciudad.
Le tremblement de terre de 1957 fut plus cruel, plus rapide, sec et tranchant comme un coup de machette sur le corps endormi de la ville.
Digo con un tono tajante:
Je dis d’un ton coupant :
—dijo el príncipe en tono tajante.
s’exclama le Prince, d’un ton coupant.
—Buscó aire para respirar y palabras que no fueran tajantes.
Elle chercha sa respiration et des mots qui ne soient pas coupants.
Es su mujer quien le ataca, con una voz dura, tajante.
C'est sa femme qui l'attaque, d'une voix dure, coupante.
«Ya no se muere», había dicho con una voz tajante, glacial.
« On ne meurt plus », avait-il dit, d'une voix coupante, glaciale.
—Espero que esto solo sea el comienzo —dijo Dohor, tajante.
— Ce ne sera qu’un début, j’espère, rétorqua Dohor d’un ton coupant.
El alcalde se había contentado con decir por teléfono con voz tajante:
Le maire, au téléphone, s’était contenté de laisser tomber d’une voix coupante :
La voz de Walter había sido tajante, irónica. Amarga, más bien. —¿Por qué? ¿Es sospechoso?
La voix de Wetter avait été coupante, ironique. Amère, plutôt. — Pourquoi ? Il est suspect ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test