Übersetzungsbeispiele
Otros sonidos atravesaban la ciudad: unos sonidos espantosos.
D’autres sons roulaient sur la Civitas, des sons épouvantables.
Los sonidos agudos en su dedo, los sonidos intensos en el patio, los sonidos enterrados en la casa se entremezclan todos.
Les sons aigus sous ses doigts, les sons qui retentissent dans la cour, les sons enterrés dans la maison s’entrechoquent.
Había sido diseñada para absorber ondas de sonido;
Elle était conçue pour absorber les ondes sonores.
Y Brian pensó: «Creo reconocer ese sonido.
Et Brian songea : J’ai l’impression de connaître ce bruit, il me semble.
No es un verdadero sonido, tan solo una vibración.
Mais cela ne semble pas un bruit. On ne sent qu’une vibration, shi, shi.
Es, pienso, el sonido de una puerta con una bisagra neumática abriéndose.
Le bruit d’une porte ayant des gonds pneumatiques, me semble-t-il.
El sonido llegaba por encima de su hombro derecho, o así le parecía.
Le son lui avait semblé venir de derrière son épaule droite.
Por el sonido, parecía que Liz había empezado a pasar la aspiradora.
À ce moment-là, Liz avait semblé commencer à passer l’aspirateur.
Producís un sonido alto, a lo que me parece, para que seáis de buen metal.
Tu rends un son un peu trop haut, à ce qu’il me semble, pour que tu sois de bon métal.
Se siente como si nada en el mundo fuera capaz de arrancarle un gesto o un sonido.
Il lui semble que rien au monde ne serait capable de lui arracher un geste, un son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test