Übersetzung für "soldado valiente" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
—Mi señora, un soldado valiente nunca traiciona.
— Ô ma souveraine… Le soldat courageux ne peut agir par traîtrise.
MADRE CORAJE.— Pues porque ha menester de soldados valientes.
MÈRE COURAGE. Parce qu’il a besoin de soldats courageux, c’est pour ça.
Era un soldado valiente y un magistrado lleno de discernimiento, trabajaba con intensidad y tenía un carácter privado ejemplar.
C’était un soldat courageux et un magistrat avisé ; infatigable il était en outre d’une moralité exemplaire.
Con prudencia, soldados valientes se acercan a cada lugar, aterrados por las cosas espantosas que ven por el camino.
Des soldats courageux approchent des sites, quoique intimidés par les choses atroces qu’ils voient en chemin.
Un artillero nato, soldado valiente, un caballero sin tacha, un hombre modesto que ni siquiera era capaz de aceptar una comisión cuando se la ofrecían.
Un artilleur-né, un soldat courageux, un homme du monde accompli, un modeste qui avait refusé les galons d’officier lorsqu’on les lui avait offerts.
Soldados valientes, la mayoría unos niños, llenos de futuro, y que habían tenido que renunciar a sus sueños para defender la patria. Fieros patriotas. Los mejores.
Des soldats courageux, des gamins pour la plupart, pleins d’avenir, et qui avaient dû renoncer à leurs rêves pour défendre la patrie. De fiers patriotes. Les meilleurs.
Es un tipo estupendo y un soldado valiente, no flaqueó casi nunca durante la instrucción básica y tiene más puntería que la mayoría, yo incluido.
Je veux dire, c’est un bon gars, un soldat courageux, il a rarement craqué pendant l’instruction de base, et il visait plus juste que beaucoup d’autres, même moi.
su generosidad con un desertor florentino, Ranieri della Sassetta, a quien, después de pasarse a las filas de Pisa, habían apresado y devuelto la libertad, a pesar de las órdenes de la Señoría que quería que lo enviaran a Florencia para ejecutarlo. «No quiero ser el verdugo de un soldado valiente», exclamó entonces Vitelli.
leur générosité envers un déserteur florentin, Ranieri della Sassetta, passé au service de Pise, qu’ils avaient fait prisonnier et à qui ils avaient rendu la liberté, malgré les ordres de la Seigneurie qui voulait qu’on l’envoyât à Florence pour l’exécuter : « Je ne veux pas me faire le bourreau d’un soldat courageux », avait dit Vitelli.
Su abuelo sonreía como un niño pequeño, como un adolescente feliz, como un estudiante fervoroso, un soldado valiente, un fugitivo con suerte, un abogado tranquilo, un luchador resignado y un madrileño lejos de Madrid, como todos los hombres que había sido, como todos los que volvió a ser en ese instante, apenas un segundo, el tiempo suficiente para pensar que tal vez hubiera llegado el momento de firmar la paz consigo mismo.
Il souriait comme un petit enfant, comme un adolescent heureux, comme un étudiant enthousiaste, un soldat courageux, un fugitif chanceux, un avocat tranquille, un lutteur résigné et un Madrilène loin de Madrid, semblable à tous les hommes qu’il avait été, et qu’il redevint à cet instant, à peine une seconde, juste assez pour penser que le moment de signer la paix avec lui-même était arrivé.
¿Podría un soldado valiente preguntar cuál era el número de los enemigos y por qué lado llegaban?
Est-ce à un brave soldat à demander quel est le nombre de ses ennemis et de quel côté ils arrivent ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test