Übersetzung für "simplemente humano" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
En el fondo, eso lo hacía humano, simplemente humano.
Au fond, ça le rendait humain, simplement humain.
En unos queridos, preocupados, parpadeantes, simplemente humanos ojos.
Sur de chers yeux égarés, aveuglés, simplement humains.
E incluso en el plano simplemente humano es necesario que le cuide.
Et même sur le plan simplement humain, il faut tout de même que je prenne soin de lui.
Luego rió, e hizo que ella se riese con él, y fueron simplemente humanos.
Puis il rit, et elle rit bientôt avec lui, et ils étaient tout simplement humains.
Lo lógico, lo natural, lo simplemente humano hubiera sido que abraham mandara al señor a la mierda, pero no fue así.
Ce qui eût été logique, naturel, tout simplement humain, c’eût été qu’abraham envoyât paître le seigneur, mais il n’en fit rien.
Pero la muerte así recuperada no queda como simplemente humana, sino que se hace mía: al interiorizarse, se individualiza;
Mais la mort ainsi récupérée ne demeure pas simplement humaine, elle devient mienne ; en s’intériorisant, elle s’individualise ;
   Sue apartó los ojos de mi rostro casi con timidez, y esa expresión hizo que regresáramos a la escala de lo simplemente humano.
Elle a détourné les yeux de moi d’un air presque penaud, une expression qui nous a ramenés au niveau de simples humains.
Es evidente que su vida posee una dimensión de más: no es simplemente humana, es «cósmica» al propio tiempo, puesto que tiene una estructura trans-humana.
Il est évident que sa vie possède une dimension de plus : elle n’est pas simplement humaine, elle est en même temps « cosmique », puisqu’elle a une structure transhumaine.
Hombres capaces de mantenerse apartados tanto de la Confederación como del recuerdo de Sol perdido, y de ser simplemente humanos…, cosa que, por supuesto, no es sencilla ni mucho menos.
Des hommes capables de s’écarter à la fois de la Confédération et du souvenir de Sol pour être simplement humains… ce qui n’est pas simple du tout. »
El alcalde de Cork ha durado un tiempo infinito, pero era joven, y además tenía convicciones políticas e incluso simplemente humanas tal vez.
Le maire de Cork a duré un temps infini, mais il était jeune, et puis il avait des convictions politiques et même tout simplement humaines probablement.
Falso es igualmente el arrepentimiento fácil en exceso que, al igual que un tribunal revolucionario, quiere castigar a toda costa los comportamientos dictados por situaciones legalmente irrefutables y simplemente humanas.
La disposition trop facile au repentir est mensongère quand elle veut, telle un tribunal révolutionnaire, châtier à tout prix des comportements dictés par les situations, légalement inattaquables et tout simplement humains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test